点滴英语天天学第269期:雅思词汇(109)
日期:2020-04-18 11:13

(单词翻译:单击)

1. make the air blue

释义:To use profane language. (咒骂)

例句:My dad made the air blue after he found out I'd put a dent in his car.

我爸爸发现我把他的汽车弄凹了之后就破口大骂起来了。

When the engineer heard that his plans had been rejected, he made the air blue.

当工程师听到他的计划被否决时,他破口大骂起来。

He is not the first boss here to lose his temper and made the air blue.

他不是这儿第一个发脾气和骂脏话的老板。

Some people made the air blue at the meeting.

有些人在会上破口大骂起来。

2. put on airs

释义:To act better than one really is; to pretend to be good or to be superior. (装腔作势,摆架子)

例句:I think John is really a decent fellow at heart, but I really wish he wouldn't put on such airs about his writing abilities.

我认为约翰实际上是个正派人,但我真希望他不要对自己的写作能力如此自命不凡。

Stop putting on airs, Mary, you're not some world-class actor—you're just an amateur like the rest of us!

别摆架子了,玛丽,你不是什么世界级的演员,你只是和我们一样的业余演员。

I didn't like to put on airs, and even less to have too many people catering to me.

我不喜欢摆架子, 更不愿让人家兴师动众来照顾我。

You shouldn't put on airs even if you were in charge.

即便你当头头,也不该摆架子。

3. give oneself airs

释义:To act better than one really is; to pretend to be good or to be superior. (装腔作势,摆架子,趾高气昂)

例句:Pay no attention to her. She is just giving herself airs.

别理她,她只是在摆架子。

Stop giving yourself airs and act like the rest of us.

别装腔作势了,像我们一样表现。

I agree with Mrs. Molson, she's distinctly inclined to give herself airs.

我同意莫尔森夫人的意见,她显然是想摆摆架子。

I have never met your sister in person. Does she always give herself airs?

我从未见过你姐姐,她总是那么装腔作势吗?

分享到