BBC纪录片地平线《地球劫难日》第21期:寻找可信的证据
日期:2019-08-27 16:43

(单词翻译:单击)

听力文本

No traces of iridium dust and not much shattered quartz. It didn't add up.
既没有铱元素的踪迹,也没有多少破碎石英。这完全说不通。
For a meteor to kill 95% of all life on earth, it should have been the size of Manhattan.
既然能杀死地球上95%的生物,这颗小行星必须得有曼哈顿那么大。
Yet the evidence suggested that if there had been a meteor at the end of the Permian era,
然而证据显示,即使二叠纪晚期发生过天体碰撞,
it had been far too small to destroy the world.
那场碰撞的规模也不算大,并不足以摧毁世界。
The Permian killer had, once again, eluded scientists.
这个二叠纪杀手又一次躲开了科学家们的视线。

BBC纪录片地平线《地球劫难日》

Paul Wignall, a geologist at the University of Leeds, had always been doubtful about the meteor theory.
利兹大学的地质学家Paul Wignall一直对天体碰撞论持怀疑态度。
It's a nice theory, it nicely explains the end of the dinosaurs in the later extinction event,
这种理论非常适于解释后来发生的恐龙灭绝事件,
but for this particular extinction, I just don't think there's any convincing.
但对于这场特殊的大灭绝事件,我认为没有什么可信的证据。
Wignall suspected all the explanations for the extinction had been based on insufficient data.
Wignall怀疑所有有关大灭绝的解释都是基于相当不足的数据。
He also knew there was one place he might find more, Greenland.
他知道有个地方或许能找到更多资料,格陵兰。

视频及简介

如今,我们的世界生机盎然,随处可见活着的生灵。那么请想象一下所有这些生命有95%在一瞬间遭到了毁灭。这不是虚构的故事,它确实发生过。就在3亿年前的二迭纪,地球上还是一片丰饶繁荣的景象,然而2亿5千万年前的一场神秘事件导致了95%的物种灭绝,称为二迭纪生物大灭绝。这个凶残的杀手究竟是谁?是剧烈的地质运动、气候灾变,还是来自外太空的天体碰撞?为此,科学家们展开了一系列调查,试图解开“地球劫难日”惨剧背后的真相。


分享到