看《破产姐妹》学毒蛇美语 第27期:keep someone up 和white trash
日期:2014-12-22 13:23

(单词翻译:单击)

今天分享的这个词组是“keep someone up”, 意为“不让(某人)睡觉,使(某人)睡不着觉prevent someone from going to bed, keep someone awake.”.

精彩台词:

I hope Sophie and I’s wild lovemaking didn’t keep you up all night. 希望Sophie跟我的狂野爱爱没有让你们彻夜难眠。

双语例句:

My neighbors kept me up last night with their loud music. 昨晚邻居们的音乐吵得我无法睡觉。

Sorry to keep you up.不好意思,打扰你睡觉了。


今天分享的这个词组是“white trash ”, 意为“(白人中的)垃圾,(白人中的)人渣A person that may or may not be poor, but is bad and quite possibly stupid”.

精彩台词:

Max, I can’t. If I go in there, I will literally be white trash.不行,Max.如果我进去那里,我就真成白色垃圾了。

双语例句:

You don’t have to be poor to be white trash.白色垃圾不一定是穷人。

I really saw some white trash when living in Shanghai. 我在上海的时候真得见过一些白人中的人渣。




分享到