看《破产姐妹》学毒蛇美语 第3期:hail a cab 和have a shot
日期:2014-11-14 13:51

(单词翻译:单击)

今天分享的这个词组是“hail a cab ”,意为“打车,叫出租车. to signal to a taxi that you want to be picked up ”.

精彩台词:

I was running late ,so I decided to hail a cab. 我晚了,所以我决定打车。

双语例句:

See if we can hail a cab .I don’t want to go home in the rain.看看我们是不是能叫到出租车。我不想淋雨回家。

It’s difficult to hail a cab in the downtown.市中心叫车好难哦!


今天分享的这个词组是“have a shot”,意为“make an attempt, try 尝试一下,碰碰运气”.

精彩台词:

Well, She recently lost her dignity, so you might have a shot .她最近节操被狗吃了,所以你也许能走狗屎运。

双语例句:

It’s a hard job but I’ll have a shot at it .这个工作很难但是我想试试。

I have a crush on Susan, do you think I have a shot ? 我喜欢苏珊,你觉得我有机会么?




分享到
重点单词
  • dignityn. 尊严,高贵,端庄
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.