英语口语大赢家Topic291:同事沟通Communicating with Colleagues
日期:2008-09-08 17:16

(单词翻译:单击)

本杰明的同事遇到了和下属沟通的问题,很专业的本杰明怎么做的呢?

Listen Read Learn

Colleague: I can't stand the stupid guy any longer. It's unbelievable.

Benjamin: Oh, my dear lady, take it easy. You should forgive a green hand like him.

Colleague: He does everything so mindlessly that he is going to drive me crazy.

Benjamin: I suggest you talk with him and teach him how to deal with the problems.

Colleague: I've told him how to do that several times, but he's never listened to me.

Benjamin: Maybe you should communicate with him just like a friend, not a boss.

Colleague: Oh, I always have difficulty in getting along with the staff.

Benjamin: Just take them for your good friends and have a talk with them as we do. Make sure you won't lose your temper!

Colleague: Oh, so bad. I'm afraid I'll change the image of myself.

Benjamin: No, it's unnecessary. Just respect the staff and their own opinions.

Colleague: But sometimes they offer some useless proposals, it's awfully useless.

Benjamin: Oh, no one is perfect.

Colleague: That's right. I should speak to them in a polite way.

Benjamin: All men are equal in the eyes of the God. We have the equal partnership in team.

Colleague: Thanks very much and you're very eloquent.

Benjamin: Thanks for saying that.

听看学
同事:不能忍受那个愚蠢的家伙了,真是不可思议。

本杰明:噢,亲爱的女士,别放心上。原谅像他那样的新手吧!

同事:他做事总是没脑子,快把我逼疯了。

本杰明:我建议你和他谈谈,也教教他怎么处理那些问题。

同事:我告诉过他怎么做很多次了,但是他总是不听我的。

本杰明:或许你应该和他以朋友的身份谈谈,而不是上司。

同事:噢,我总是和下属很难相处。

本杰明:把他们当成你的好朋友,和他们讨论就像我们两一样。还要保证不发脾气。

同事:噢,太糟了。恐怕我要改变我的形象了。

本杰明:不,不需要。尊重他们和他们的想法。

同事:但是他们有时候交上来一些没用的提议,非常没用。

本杰明:没人是完美的。

同事:对啊。我应该对他们客气点。

本杰明:上帝眼里每个人都是公平的。我们在团队里应该是平等的。

同事:非常感谢,你总是说话很得体。

本杰明:谢谢你这样说。

经典背诵 Recitation
Colleague: I can't stand the stupid guy any longer. He does everything so mindlessly that he is going to drive me crazy. Benjamin says I should talk with him like friends and respect the staff. But I always have difficulty in getting along with them. I should try to speak with them in a polite way. Yes, I want to have a try.

生词小结
mindlessly adj. 没有头脑地

lose one's temper 发脾气

proposal n. 建议

eloquent adj. 能言善辩的

Functional structure 功能性句型扩展
表示应该的句型

请朗读以下句型,家长和孩子交替进行。

In my opinion, we should… 我认为我们应该……

I suggest you should… 我建议你应该……

You/ We/ I should… 你(们)/ 我们/ 我应该……

You/ We/ I must… 你(们)/ 我们/ 我得……

You may/ could/ ought to… 你应该……

It's time to… 是该……的时侯了。

We are supposed to… 我们应该……

It's necessary for you… 你有必要……

You had/ You'd better… 你最好……

It would be wise of sb. to… 某人……是明智的。

分享到
重点单词
  • tempern. 脾气,性情 vt. 使缓和,调和 n. 调剂
  • colleaguen. 同事
  • proposaln. 求婚,提议,建议
  • unnecessaryadj. 不必要的,多余的
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • functionaladj. 功能的,有功能的,实用的
  • eloquentadj. 雄辩的,有口才的,动人的