(单词翻译:单击)
We're a small firm that manufactures machine parts, and we wanted to expand.
我们是一家制造机器零件的小公司,我们想要扩张 。
There was no space on our old site, so we realised we'd have to move to a different town.
我们以前的场地没有空间了,所以我们意识到我们需要搬到另一个镇上 。
We had well-qualified staff who would have no difficulty getting other jobs without having to move home, and we needed to keep nearly all of them.
我们有合格的员工,他们不用搬家就能找到其他工作,我们需要留下他们几乎所有人 。
So that meant looking for premises in towns that were within easy reach for most of the workforce.
所以这意味着在小镇上寻找大部分员工容易抵达的经营场所 。
We found somewhere suitable, but within a very short time, several major employers moved to the area, and, as a result, rents rocketed.
我们发现了一些适合的地方,但是短期内,几名主要雇主搬到了这个地区,因此,租金迅速增加 。
This was before we'd signed the lease, and suddenly the place we wanted was almost beyond our means. In the end, we managed to get it, but it was a struggle.
这是在我们签署租赁合同之前,并且突然之间,我们负担不起想要租的地方了 。最后,我们还是租到了,但很艰难 。