BEC高级真题第4辑精听:Test3-Part Three(1)
日期:2014-04-08 15:47

(单词翻译:单击)

C6iviTn7ik]xjd)wpl!EHBT+9+dA_(J

Woman: Well, Duncan, I think we can often get a lot out of these informal talks.
女:邓肯,我认为我们经常能够从这些非正式谈话中学到很多^rv|_htf9!E,58
Man: I couldn't agree more, Kathy... the agendas in standard meetings are usually too rigid to allow for real discussion.
男:我完全同意,凯西... 标准会议的议程通常太过死板不允许真正的讨论=Avm]R[pH)h2ns
Woman: OK, now, you'd like to appoint a new assistant...
女:好了,现在,你想要选一个新助理...
Man: Yes, I think it's important.
男:是的,我认为这很重要Rew3apkEEt
Woman: ... because you're wanting to look at agents and consultants...
女:...因为你想看看那些代理商和顾问...
Man: Yeah - they're all stored on computer, but not in a useful way.
男:是的—都存在电脑里,但是帮助不大.rq8@lHdHy^y
I want the whole thing revised, so that we can access information in a wide range of clear categories.
我想对整个进行修改,这样我们就可以在清晰的目录中对信息进行评估so-tLnziB^lMaF7P(s
Woman: And that's a separate job.
女:这是一项不同的工作gSV.+jdBR,)vqdqU
Man: Quite - and a big one. We need a set-up like the Marketing Department has for clients - user- friendly.
男:相当不同,还很繁重O0;6-iR6YYUN7p#Y2#。我们需要计划,就像市场部给客户的计划一样好用k|a_-.okdO=+i5[o.
Woman: I can certainly see your case. My only thought is that this person's role is likely to become more complex.
女:我明白你的想法|5*UZB!6lG7。我唯一的想法是这个人的角色可能变得更加复杂er1oj=oHgC
Man: Oh, sure - these are just my initial thoughts...
男:是的—这些只是我的初步想法...
Woman: So, you'll have to make sure you get someone who's got the right qualifications...
女:所以,你要确保你选的这个人符合要求...
Man: Mm - the right diplomas.
男:嗯—合适的学位证书bvvfmUevQjj

,V95|Oa2#C29V%d8^;J*6l^DE,s[oOS@crXt[Kzbw_QvlHT
分享到
重点单词
  • initialn. (词)首字母 adj. 开始的,最初的,字首的 v
  • rigidadj. 僵硬的,刻板的,严格的
  • informaladj. 非正式的,不拘形式的
  • complexadj. 复杂的,复合的,合成的 n. 复合体,综合体,
  • separaten. 分开,抽印本 adj. 分开的,各自的,单独的 v
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于