试听英剧《唐顿庄园》学口语第44期:情深难以辞别
日期:2013-06-01 12:41

(单词翻译:单击)

试听时间

特别声明

该节目由可可原创,讲解部分由可可签约编辑编写。

视频出处

以下视频片段选自《唐顿庄园》第一季第一集。

影视片花

中英对白

Would it be acceptable for Bates to ride in front with Taylor?

老爷 可否让Bates做副驾驶

Otherwise it means getting the other car out.

否则 便要多派一辆车

He and his Grace are catching the same train.

他和公爵乘同一列火车

Perfectly acceptable.

可以

And if his Grace doesn't like it, he can lump it.

若公爵阁下感觉不便 让他憋屈着好了

You've been so kind, Lady Grantham. Thank you.

谢谢您的款待 伯爵夫人

Goodbye, Duke.

再会

You'll make my farewells to your delightful daughters?

代我向您三位可人的千金道个别

They'd have been down if they'd known.

如果她们知道您要走 肯定会下楼送行的

Alas, something's come up which has taken me quite by surprise.

唉 事发突然 我也吃惊不已

Obviously.

这是当然

Grantham, this has been a highly enjoyable interlude.

伯爵 这一趟到访让我非常愉快

Has it? And I feared it had proved a disappointment.

是吗 我怎么觉得应该是失望至极

Not at all, not at all.

没有的事

My short stay in your lovely house has driven away my cares.

此番小住将我的忧愁扫尽

We ought to go, my Lord, if His Grace is to catch the train.

必须启程了 老爷 否则就赶不上火车了

Goodbye, Bates. And good luck.

再见 Bates 祝你好运

Good luck to you, my Lord.

您也一样 老爷

Wait! Get out, Bates.

等一下 下车 Bates

I really mustn't be late.

我真的不想错过火车

Get back inside and we'll say no more about it.

进屋去 忘了这事

It wasn't right, Carson. I just didn't think it was right.

这样做不对 Carson 在我看来 这样做不对

词汇学习

1. 词汇精讲

acceptable

【语法用法】~ (to sb)

双语释义】worth accepting

adj. 值得接受的

典型范例】Is the proposal acceptable to you?

这个建议你认为可以接受吗?

lump

【习惯用语】lump it

【双语释义】reluctantly accept sth unpleasant or unwanted

勉强地接受讨厌的或不想要的事物

典型范例】If you don't like the decision you'll just have to lump it.

你不喜欢那决定,也只好勉为其难了。

delightful

语法用法】 ~ (to sb)

双语释义】giving delight

adj. 使人快乐的; 令人愉快的

典型范例】No news could be more delightful to me.

这消息最令我高兴。

2. 词汇泛讲

farewell n.告别,欢送会

enjoyable adj.有趣的, 愉快的

interlude n. 某事过程中发生的事件或片段

妙语连珠

1. 短语精讲

in front:在前面

例句:He enjoys posturing in front of an audience.

他喜欢在观众面前装腔作势。

Protesters massed in front of the city hall.

抗议者们在市政大厅前集结。

come up:突然出现,突然发生

例句:I was delayed — something came up at home.

我耽搁了些时候——家里出了点事。

Other projects came up and the emphasis of my work altered.

突然来了一些其他的项目,我的工作重点便转移了。

drive away:赶走,驱逐,驱散

You'd better drive away your cares.

你最好摆脱烦恼。

The fresh morning air seemed to drive away all his somber passions.

早晨的清新空气仿佛驱散了所有那些阴郁的念头。

2. 短语泛讲

ought to:应该

good luck to:祝某人好运

get out:下(车)

get back inside:走回进屋去

catch the train:乘坐火车

short stay:短暂的停留

make one’s farewells to:向某人道别

脱口而出

1. 语意表述:委婉地询问某人做某事是否合适,是否可以。

套用句型:Would it be acceptable for somebody to do something?

句型操练:Would it be acceptable for her to be a department manager?

她做个部门经理可以吗?

句型出处:Would it be acceptable for Bates to ride in front with Taylor?

2. 语意表述:有时候人多了,一辆车不够,需要多派一辆车。

套用句型:Somebody gets the other car out.

指点迷津:这个句型灵活地运用到get来表示“派遣”的意思。

句型出处:Otherwise it means getting the other car out.

3. 语意表述:某人在楼下。

套用句型:Sb is down.

指点迷津:这个句型非常灵活地运用down这个副词非常简易地表述出“在楼下”的意思。

句型出处:They'd have been down if they'd known.

4. 语意表述:某件事情使得某人非常震惊,出乎意料之外。

套用句型:Something takes somebody by surprise.

指点迷津:这里用到take这个动词表示“使得”这个意思,by surprise是副词性短语,意思是“意外地,出乎意料之外地”。

句型操练:Mary's death takes me by surprise.

玛丽的死亡令我很吃惊。

句型出处:Alas, something's come up which has taken me quite by surprise.

6. 语意表述:不要再提及某事,不要再说某事了。

套用句型:Somebody says no more about something.

句型操练:You had better say no more about the earthquake.

你最好不要再说地震的事情了。

句型出处:Get back inside and we'll say no more about it.

分享到
重点单词
  • unpleasantadj. 使人不愉快的,讨厌的
  • somberadj. 微暗的,阴天的,阴森的,忧郁的,严肃的,严峻的
  • lumpn. 团,块,瘤,笨重的人 v. 使成块,形成团状,归并
  • acceptableadj. 合意的,受欢迎的,可接受的
  • farewelladj. 告别的 int. 再会,别了 n. 告别
  • proposaln. 求婚,提议,建议
  • delightfuladj. 令人愉快的,可喜的
  • emphasisn. 强调,重点
  • reluctantlyadv. 嫌恶地;不情愿地
  • interluden. 中间,中间时间,介在中间的事件