商务口语天天说 第88天:怎样商谈复验事项
日期:2012-09-17 13:36

(单词翻译:单击)

星级典句:

第一句:According to the contract, the importers have the right to reinspect the goods after their arrival.
根据合同,进口商在货到后有权复验商品。

A: According to the contract, the importers have the right to reinspect the goods after their arrival.
根据合同,进口商在货到后有权复验商品。
B: Yes. Where do you wish to reinspect the goods.
是的。您希望在哪里复验商品?
A: In our port.
在我方的码头。

第二句:What's the time limit for the reinspection?
复验的期限是多少?

A: What's the time limit for the reinspection?
复验的期限是多少?
B: Within 24 hours since the cargo arrives.
货物到港后24小时内。
A: Can we prolong it to 48 hours?
可以延长至48小时吗?
B: That's too long. How about 36 hours?
那太长了,36小时如何?

经国家商检部门许可的检验机构,可以接受对外贸易关系人或者外国检验机构的委托,办理进出口商品检验鉴定业务。

其他表达法:

It's very complicated to have the goods reinspected and tested.
这批货测试和复验起来比较复杂。

What if the results from the inspection and reinspection do not coincide with each other?
如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?

分享到
重点单词
  • inspectionn. 检查,视察
  • coincidevi. 同时发生,符合,一致
  • cargon. 货物,船货
  • contractn. 合同,契约,婚约,合约 v. 订合同,缩短,缩小,
  • prolongvt. 延长,拖延
  • complicatedadj. 复杂的,难懂的 动词complicate的过去