商务礼节美语第188期:准备面试(下)
日期:2012-11-29 09:57

(单词翻译:单击)

David要去面试,他准备穿什么呢?我们一起听听他跟好朋友Peter的对话。

D: I'm going to get there early and make sure I have my best outfit all washed and ironed way ahead of time. If I wait for the last minute, I know I'll panic!

P: Yeah, preparation is key. Remember to call the interviewer by their name. People like to hear their name spoken out loud. But don't over-do it. Ok...so what are you planning on wearing next Tuesday?

D: Well, I want to look good, but I don't want to look too stuffy. I was thinking about nice jeans and a sports coat.

David准备提前到达面试地点,早早把要穿的衣服洗好、熨好。 Way ahead of time意思是早早的。If I wait for the last minute, 如果等到最后一分钟的话,就会panic, 意思是感到慌乱。 Peter提醒David要称呼面试官的名字,但是don't over-do it. 不要做得太过头。David说,他不想显得乏味,古板,too stuffy, 所以想穿牛仔裤和休闲西装上衣去面试。

P: Ummm...I'd recommend erring on the conservative side when it comes to clothes. I read somewhere that 55% of another person's perception of you is based on how you look. I'd say go with a suit and tie.

D: 55% huh? Then I guess it's better to be over-dressed than under-dressed.

P: Yeah. I'd say a dark suit with a conservative tie.

Peter建议David选择相对正式的西装和领带。 To err on the conservative side, 意思是宁可保守一点,因为别人对你的印象有55%都是根据你的外表得出的。It's better to be over-dressed than under-dressed. 宁可穿得过于正式over-dressed,也不要穿得过于随便under-dressed。

P: But the one main thing that I can't stress enough is confidence. If you need a clarification on something, speak up and ask...but don't turn into a blabbermouth.

D: Do you think I should tell him how terrible it is working at Shimomatsu Publishing? I bet he'd get a kick out of that!

Peter强调说,有什么问题尽管问,但不要喋喋不休don't turn into a blabbermouth. Blabbermouth,是多嘴多舌的意思。David想告诉面试官自己对现在的工作不满意。I bet he'd get a kick out of that. 意思是我想他听了一定很高兴。

P: Actually, when I interview people, I hate it when they badmouth previous employers. I think it's bad form and I also think "Is this what you're going to do to me one day?"

D: Good point. Peter, you are a true friend and I value your input.

P: Call me right after the interview and tell me how it went, OK?

D: Absolutely.

Peter觉得,最好不要badmouth previous employers,说以前老板的坏话,badmouth是说别人坏话的意思,因为it's bad form这是一种粗鲁的表现,form在这里是举止行为的意思。

分享到
重点单词
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • interviewn. 接见,会见,面试,面谈 vt. 接见,采访,对 .
  • errv. 犯错,做错 v. 偏离,入歧途
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • panicn. 恐慌 adj. 惊慌的 vt. 使 ... 惊慌
  • previousadj. 在 ... 之前,先,前,以前的
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • perceptionn. 感知,认识,观念
  • conservativeadj. 保守的,守旧的 n. 保守派(党), 保守的人
  • clarificationn. 澄清,阐明