BBC纪录片地平线《重力错乱》第5期:人类登月
日期:2020-03-13 09:02

(单词翻译:单击)

听力文本

Nearly 300 years after the falling apple...
在苹果掉下来近300年后...
it was Newton's ability to predict how the Moon orbits the Earth that allowed us to take a giant leap.
牛顿所预言的月球围绕着地球运转的天赋,使我们取得了巨大的飞跃。
That's one small step for man, one giant leap for mankind.
那是一个人的一小步,却是人类的一大步。
Newton's law of gravity was crucial in allowing us to navigate from the Earth to the Moon.
牛顿的万有引力定律对我们从地球奔向月球是至关重要的。
But we now know Newton isn't entirely correct.
然而我们现在知道牛顿不完全正确。
I've come to El Paso in Texas, right on the Mexican border.
我已经来到了德克萨斯州埃尔帕索,就在墨西哥的边境。

BBC纪录片地平线《重力错乱》

I'm here to discover what's wrong with Newton.
我在这里将发现牛顿错在哪里。
Where are the keys? Now we're all ready and now you're stopping us. Because it's funny!
钥匙呢?我们已经准备就绪了,你别拍。真太搞笑了!
We're heading off across America, to try and solve the mystery of gravity.
我们要穿过美国,争取揭示引力之谜。
I think the most exciting thing that we'd ever done, as the human race, is to land on the Moon.
我认为我们过去所做的最令人兴奋的事情是人类登月。
It happened just in my lifetime I was just over one year old when Armstrong and Aldrin touched down.
当时我已经出生了,阿姆斯特朗和奥尔德林登月时,我还只有一岁多一点。
So I don't remember it, but what I remember is growing up with it.
所以我没有印象,但是我记得它伴随着我成长。

视频及简介

当年英国科学巨匠牛顿,因那颗坠落的苹果而引发了他对万有引力的灵感。然而尽管牛顿对重力的描述对于众多实践运用来说十分地精确,但它也具有几大理论问题且被证明是不完全正确的。而爱因斯坦对引力的认识,堪称是二十世纪最有用的发明之一。爱因斯坦称我们的地球正在弯曲时空,这个宇宙构造的弯曲造成了我们所感觉的引力。今天,曾为“D:Ream”乐队键盘手的布莱恩·考克斯博士和粒子物理学家就想一探宇宙构建的究竟,他相信答案就藏在重力的力量之中。掌握了引力意味着我们能够更好地了解宇宙为什么以这种方式构建。从克萨斯州对月亮发射激光的壮举,到在亚利桑那州的沙漠中的狂乐,以及在高度设防的军事基地中遭遇的时空扭曲,甚至于在路易斯安那州的沼泽中侦测到的现实中的脉动,布莱恩教授带领他的团队在美国四处奔走,他们在芝加哥附近寻找那隐蔽的第四维。如果要更深入地去认识引力,则要依赖量子世界。这将是爱因斯坦的引力理论与亚原子粒子的量子理论的一次联姻。


分享到