BBC地平线系列之《你喝多了吗》第39集:对酒精反应强烈的基因
日期:2015-08-13 19:36

(单词翻译:单击)

But there's nothing at all. Not at all.
居然什么都没有 完全没有
But of course these are the two extremes.
当然了 这只是两个极端
What do you think you would fall between these two?
你觉得自己在这两端之间什么位置上
I guess I could flip a coin and say in the middle.
我想我可以赌一把说是在中间
Umm... But I know my history... OK.
但是我知道自己的家族史
You could because you are right in the middle.
你可以的 因为你就是在中间位置
Right in the middle see?
正中间 看到了吗
You have some degree of activation
大脑奖励环路中
this key relay station in the brain reward circuitry.
你有一定的兴奋度
So that has activated following the infusion of alcohol?
就是说它随着酒精的注入而被激活
Absolutely.
正是这样
And look at this... We've got all three.
看看这 三幅图放在一起
So you would place me right in the middle of that continuum?
所以你觉得我在这个连续区间的中间
In fact it's not that I would it's that the numbers would
事实上 这不是我觉得 是这些数据觉得
because this is you.
因为这就是你
Gosh Im Mr Average!
天哪 我是平均值先生
You are the Average Joe.
你是平均值乔先生
If you fall right in the middle in terms of your response to alcohol
如果你对酒精的反应刚好落在平均水平
the likelihood of you having this variant of the OPRM1 gene
那么你拥有Oprm1基因突变
that makes people perceive alcohol
那个让人对酒精反映更强烈的
much more intensely is very low.
突变的可能性非常低

重点解释:

1.at all 完全; 根本

例句:It's not at all that bad.
这根本没有那么坏。

2.in terms of 就 ... 而言;在 ... 方面

例句:In term of money, he's quite rich, but not in term of happiness.
就钱来说他很富有,但就幸福来说就不然了。

3.much more 多得多; 何况

例句:I can't take much more of this.
我再受不了这个了。

分享到