世界名人简介(MP3+中英字幕) 第37期:戴安娜
日期:2015-07-24 15:54

(单词翻译:单击)

[@.Ez.U5Ja&CERn%w3hsm92;[9z

中英文本

*pQ~g,f*B.sVc;eQOCA2

Lady Diana Spencer was born in 1961. She had a normal, quiet upbringing. It could never have prepared her for the fame and glamour of being a British princess. Within a few years, she changed from being a shy teenager to the most photographed person on the planet. She hit newspaper headlines around the world, but the biggest one was for her death at the age of 36.

St!~uYRCeMqEj7V

戴安娜·斯宾塞出生于1961年M[1c9Ckid^L;3。她的成长经历非常平淡OL)T)wD-w6ig。她从来没有想过自己会成为备受瞩目的英国王妃oAsP3iQfr9zJl。在短短几年之内,她从一位害羞的青少年成长为全球拍照率最高的名人bjnq*(fGYM1T。她荣登全球报纸的头版头条,但是最引人瞩目还是她于36岁时不幸逝世7]fzfP!^S.B*qJn[^I25

lISk]uw(J3C2

Diana was a kindergarten teacher in London when she caught the interest of Prince Charles. She won the hearts of a nation with her shy smiles and natural beauty. The whole world watched the fairytale royal wedding in 1981. A year later, she gave birth to Prince William, the first of her two sons.

EFb*m]i2IVgb2Uu

就在他获得查尔斯王子的关注时,她还是一名幼儿园老师r]UHyzay90F.o-f-V2M。她含蓄的微笑和美丽的面容赢得了人民的芳心CA33Y_*n-]0m#%%ij。1981年,全球都在关注着这一童话般的皇家婚礼Qs4bss7Im!J(C2pE44x]。一年之后,威廉王子出生,两个儿子中的老大s#zPMjz%DuB^x

wMt-kO^P1Ue

戴安娜.jpg

dfGRURF;JX

Diana was nervous at first in public, but she soon developed a charming manner. She took a strong interest in many charities and important causes. She highlighted the suffering of the homeless, lepers and AIDS victims. She also campaigned for the abolition of landmines and many countries banned them.

9zfkB[PJmh+hBH37IXlL

起初,戴安娜在公众面前非常紧张,但是很快就培养了自己庄重的仪表d~TV3Bk]-mgyqj&h。她对许多基金会以及人道主义事业有着浓厚的兴趣e1.#NjjyWN[H2EV!。她非常关注那些无家可归、身患麻风病以及艾滋病患者的痛苦x#PSVJ-],lb。她还为已经在许多国家禁用的地雷而举行宣传活动CV.DU#7+3FQPveQ))y

A9Hb~30p~9ygoSSenhA

Diana and Charles divorced in 1996. She struggled with depression and eating disorders for many years after. She finally found happiness with an Egyptian film producer, Dodi Al-Fayed. Their romance was closely followed by the paparazzi, which led to the fatal car crash that killed her in Paris in 1997. At her funeral, British Prime Minister Tony Blair called her the “People’s Princess". To many, she was simply the “Queen of Hearts".

bS|SV3hyo#oY]&[

1996年,戴安娜与查尔斯王子离婚niS=+i)%ga。在之后的许多年,他都一直受到抑郁症和饮食障碍的困扰1NR.7r#dl^S_B579-|G,。最后,她终于在埃及电影制片人多迪·法耶兹那里寻找到了幸福YReS)5D6fz7@。而他们的罗曼史一直被狗仔队围追堵截,而这也导致了她在1997年巴黎车祸中的丧生7)y)4UUWMc。在她的葬礼上,英国首相托尼·布莱尔称她为“人民的王妃”SkVO~T(Fq3df7Qlm6r。而对于许多人来说,她只是“红心皇后”cy-Kn;k,U*

).;P8v&v5EKrW2^*T

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载BFucab^,Rb2

Gu%Y@9H8*z+X8#W6z%

重点讲解

lgFZ~&C!SqAA&^


KOt9VgHP-OyR

1.change from 改变

*Bb0RR)yDrfcRQMEB

例句:The requirements analyst associates a record of the new type with requirements that change from one release to the next.

66gd!xVwsq^.1TBc@0#

需求分析师可以将一个新类型的记录与随着版本变化而不停改变的需求联系起来r9BMuH+zUrukPsFN3sY

Hn1WzRs2c%)i)6wQD

2.car crash 车祸

4&x)^yImKr

例句:The millionaire was killed in a car crash after driving at high speed through London.

u.+R1P7S,9%@;3

这个百万富翁超速驾车穿越伦敦城,结果在车祸中丧身(0P,kB;_M.X+8fG

4yoHGrt-gesZB+8*n

3.hit headline 头条新闻

~-8w2Zu0Jd

例句:I am fearing that if I say something wrong, I will hit the headline of newspaper and become a so-called “celebrity”. Take the instance of the suicide mentioned above.

M^a20RIB1C

我很害怕,要是自己说错了什么话,到时在网上被登上新闻头条,到时成了“名人”可就烦了Xz_x!mSxPd2RGZb

f^xRYEE3Ll|SS,x48

4.royal wedding 皇家婚礼

geJ2pLa|0L;LjcwQ#bbo

例句:News is flying about concerning a royal wedding.

WKaui9!lgYC

有关皇室婚礼的消息不胫而走(!t0iq3%qZYx=k

oDU)OR.gOKz!;7


TU@7C6Z)U_[szQD#Fkd9h[m-AwoTF7=W^x8hxPzo_tZoRy%YtG
分享到