BBC纪录片《中国美食之旅》(视频+MP3+中英字幕) 第15期:北京篇(14)
日期:2015-06-29 13:52

(单词翻译:单击)

听力文本

When China opened up,Hong Ying moved abroad
中国改革开放后,红英移居国外
and became a successful food and fiction writer.
成了一名成功的美食家和小说家
She returned to Beijing ten years ago.
多年以后她回到北京
For dinner, we're cooking two dishes, starting with the chicken wings.
晚饭我们准备做两个菜,首先做的是鸡翅

BBC纪录片《中国美食之旅》

Now, what I'm making here is just your sea salt and five spice powder.
我弄的这个实际上就是你们的海盐和五香粉
I think five spice is a great seasoning.
我觉得五香粉绝对是好东西
Just put it over the chicken wing.
把它洒在鸡翅上
It comes ready mixed and is a blend of cinnamon, cloves,
先把调料混在一起,这种调料混合了肉桂,丁香
star anise, fennel and Sichuan peppercorns.
八角茴香,茴香和四川胡椒
Then throw it in the oven, that's how simple it is.
然后把它洒在盘子里,就是这么简单
The chicken needs to bake for 30 minutes.
鸡翅还要再烤30分钟
To go with it and making a side dish from the staple
要和它配着吃,我得做点配菜的主食,包菜
of Beijing cooking, cabbage, which saw people through the hard times.
它见证了北京以前的艰苦的岁月
They think cabbage is a homage to Beijing.
北京人认为吃包菜是表达对北京的敬意
I'm going to stir fry it with this lovely dried shrimp.
我要把虾干和包菜一起翻炒一下
I could smell it when I took it out.Yeah. How good this was.
把它拿出来的时候我都能闻到味道,噢 确实不错
Into the wok go some garlic,then the shrimp and the cabbage.
先往锅里放些大蒜,然后再把虾干和包菜倒进去
It's the smell of real Chinese cooking.
这就是正宗中国菜的味道
Now I usually add rice wine, but none at hand, I'm winging it.
通常我做的时候要加些米酒,但今天没有,我就随意了
Can I add a little bit of the gin?
我能加点金酒么
Don't put too much!
倒太多了吧
Yes, it's too much.
对,确实多了
That smells good.
闻起来很香啊
I'm blanching the cucumber flowers we bought in the market
过几分钟我得把从市场
for a couple of minutes.
买的菜花煮一下
Just like beans.
吃起来像豆子一样
Then I give them a minute in the wok.
这会再把它们放在锅里一分钟
They're good.
菜不错
I've never used that before.
我以前从没做用过菜花
Hong Ying started cooking at 11 in the village commune kitchen.
红英11岁的时候就开始在公社的食堂做饭了
Each family was rationed just two kilos of rice a month.
每个家庭一个月分两公斤米
She learned to make the most out of very little.
她只学会做很少的菜
Hong Ying, how did you turn what happened to you into a love of food?
红英,你是怎么把自己的经历变成对饮食的热爱的
Very philosophical.
很有道理
After half an hour in the oven,
在烤箱里烤了半小时之后
the chicken wings are golden brown and crispy.
鸡翅成了金棕色,很香脆
I'm finishing them off in the wok with garlic and spring onions.
往锅里放些蒜和葱花,菜就做好了
When you cook it like more than once,
菜做多了
you have different layers of flavour.
你就会有多层次的体会
Remember Chinese cooking is about layers,
中国烹饪是多维的
it's not just one-dimensional.
而不是一维的
Mmm.

These are really delicious.
真好吃
You must try the cabbage.
你得尝尝包菜
I learned something from you today.
今天从你这我学到很多东西
Gin. Golden gin.
酒,黄金酒
I was impressed.
我很有兴趣

视频及简介

两个主持人是华裔名厨谭荣辉和黄瀞亿走遍中国,带领着在电视机前正在垂涎三尺的英国人民发掘地道的中华美食,探寻中国美食及其背后的历史和文化。


重点讲解


重点讲解:
1.move abroad 移居国外
例句:The main reasons people want to move abroad, he said, are their children's education and for better healthcare.
他说有钱人移民国外的主要考虑是孩子的教育和医疗保障。

2.a great seasoning 好的调味剂
例句:I think five spice is a great seasoning.
我觉得五香粉绝对是好东西

3.a blend of 混合;交融
例句:Mood and emotion are a blend of King and objective and subjective mood throughout the perfect combination.
意境是景与情的交融,客观的境与主观的意境完美结合。

4.finish off 结束;完成
例句:OK. Finish off by jogging in place.
好,结束之前原地慢跑。

分享到