BBC纪录片《中国美食之旅》(视频+MP3+中英字幕) 第14期:北京篇(13)
日期:2015-06-25 11:46

(单词翻译:单击)

听力文本

Like many villages across the country,
就像全国的很多村庄一样
Chuandixia has seen most of the younger generation up sticks.
爨底下村见证了大多数年轻人离开家乡
30 years ago, just one in five people lived in urban areas.
30年前,只有五分之一的人居住在城市
Now, half of the country's population are city dwellers.
现在,全国的一半人口是城市居民
It's been the biggest migration in history.
这是历史上最大的迁徙运动
Beijing is now home to 20 million.
北京现在居住着2000万人口
It sprawls for over ten times the size of London
绵延的城市框架是伦敦的十倍
with densely packed suburbs.
以及密密麻麻的郊区
I'm meeting up with my friend,and food writer, Hong Ying,
我将与我的朋友,美食作家红英会面
a country girl who now lives in the chic district of Chaoyang Park.
一个乡下姑娘,现在居住在精致的朝阳公园附近

BBC纪录片《中国美食之旅》

This is her local market,where we're shopping for dinner.
这是一个当地市场,我们要买菜做饭的地方
The variety, I find astonishing.
种类齐全,让人震惊
This is from America?
这个东西是美国的
It's an interesting mix of Western imports.
这些从西方进口的东西放在一起很有趣啊
Look what they have here,Brussels sprouts.
看看他们这的东西,这是布鲁塞尔的包菜
And Chinese favourites - eels,pig trotters and cows' hooves.
这些是中国人最喜欢吃的东西——肘子,猪蹄,牛蹄
What's that?
那是啥啊
Oh, it's called cucumber flower,I've never even seen it.
噢,那是菜花,我以前都没见过它呀
I'm thinking about these chicken wings.
我想买些鸡翅
Hong Ying's life has changed dramatically
文化革命使红英的童年生活
since her childhood during the Cultural Revolution.
发生了翻天覆地的改变
In the countryside,there were severe food shortages
农村的食品一直很短缺
and families were rationed.
按家里的人口配给口粮
When you were growing up,it was very hard to get meat.
当时正在长身体,很少有肉吃
How old were you before you tasted your first chicken?
你第一次吃鸡肉的时候,是多少岁
12, wow! Yeah.
啊 12岁
The great famine in the late '50s and early '60s took the lives of an estimated 30 million
毛主席领导的农业改革的失败
when Chairman Mao's agricultural reforms failed.
加之三年自然灾害,夺去了成千上万人的生命
In Sichuan, where Hong Ying lived,one in seven died.
在红英一直生活的地方,四川,有1/7的人死了

视频及简介

两个主持人是华裔名厨谭荣辉和黄瀞亿走遍中国,带领着在电视机前正在垂涎三尺的英国人民发掘地道的中华美食,探寻中国美食及其背后的历史和文化。

重点讲解


重点讲解:
1.up sticks 不告而别;迁居别处
例句:Unlike workers or businesspeople, homes cannot up sticks and leave.
与工人或商人不同,房子属于不动产,是移不走的。

2.meet up with 偶遇;偶尔碰见;碰面
例句:Oh, I'm going to meet up with him.
哦,我正打算与他汇合。

3.hard to do 很难做到
例句:As a journalist who writes for a wire service, I realize that this would be hard to do.
身为一个为通讯社写稿的记者,我察觉这确实不容易。

4.take the lives of 夺走...的生命
例句:Should doctors be allowed to take the lives of others?
医生应该被允许去结束他人的性命吗?

分享到