BBC地平线系列之《你喝多了吗》第12集:猴子也贪杯
日期:2015-06-27 10:31

(单词翻译:单击)

原文视听

In 2004 on the island of St Kitts
2004年 在圣基茨岛上
people noticed monkeys coming in from the surrounding jungle
人们发现旁边丛林里的猴子
and stealing cocktails.
会来偷鸡尾酒
Monkeys wouldv'e been used to consuming low levels of alcohol
猴子食用当地成熟的甘蔗
through eating the local ripe sugar cane.
因而能够适应少量酒精
But now they are onto the distilled stuff.
但是现在它们喝的是蒸馏酒
And some of them were getting drunk.
其中有些猴子喝醉了
In the Washington Animal Research Centre
在华盛顿动物研究中心
scientists like Dr Barr were intrigued.
像巴尔博士这样科学家对此兴趣甚浓
She wanted to find out if there are behavioural traits
她想探究人和动物在喝醉后
that both monkeys and humans share once they have drunk alcohol.
有没有相似的行为特性
So they must really want it
它们肯定很想喝
because its got to be to some extent risky for them to be doing this.
否则它们不会冒那么大风险去偷酒
You really have to hold onto your drink!
你只能拿紧自己的酒杯
You really do have to hold onto your drink.
不然它们就会偷喝你的酒
Look at that! Thats frenzied drinking isnt it?
快看 喝得真疯狂啊
There can be some competition.
还会出现争酒杯的情况
Back off from the Mai Tai!
别碰我的迈泰酒

重点解释

You really have to hold onto your drink!你只能拿紧自己的酒杯

hold onto坚持; 抓住

He has been trying hard to hold onto his temper.

他一直尽力控制自己不发脾气。

John told Jack to hold onto his oil shares.

约翰叫杰克不要卖掉石油股票。

Back off from the Mai Tai!别碰我的迈泰酒

back off后退;放弃,撤回

John was ready for a fight but he backed off at the last minute.

约翰要准备打一仗的,但到最后的时候却退缩了。

I don't like that car sitting on my tail. Wave him to back off.

我不喜欢那辆车紧靠在我的车尾,挥手示意他倒车(离远些)。

分享到