听电影《结婚大作战》学英语第19期:拉拉队的小女生
日期:2012-07-25 10:40

(单词翻译:单击)

原文欣赏

Oh, you know what? She's here now.
你知道吗?她回来了。  
I'll see you tomorrow? All right.
我们明天见?好的。  
Hey.
嘿。  
Hi, sweetie.Hi.
嗨,甜心,嗨。 
How was pep squad? I hate pep squad.
啦啦队怎么样?我恨啦啦队。  
I particularly hate peppy teenage girls...
我尤其恨啦啦队的小女生。  
who insist everyone be aggressive- B.E. aggressive.
她们坚持人人要充满激情,定要激情。  
It's, like, there are no other pathways in life besides aggression, you know?

就好像生活里除了激情就没别的了。  
I'm gonna call Liv.
我要给丽芙打电话。  
Really? Yeah.
真的?是的。  
Amie and Marissa are throwing us that joint shower...
艾米和玛瑞莎要给我们搞个联合单身派对。
and it'd be good to have all this behind us by then. Right?
而且让这些事都过去挺好的,对吗?
You sure? Yeah.
你确定?是的。  
Yeah. I agree. I was just talkin' to Daniel. She's on her cell.
是,我同意,我刚跟丹尼尔通过话,她带着手机呢。  
You should call her. They're out doin' their save-the-dates or whatever.
你该打给她,他们在外面弄日期通知帖什么的。
What?You should hit her up.
什么?你该联系她。  
You have to know your "date" date...
你必须定下日子。  
to send out your save-the-dates.
才能发日期通知贴。  
We were both gonna wait, and she...she...
我们本都该等着,她却。  
I ca...I can't believe it.
我简直,无法相信。  
You can't believe this? Really? It's Liv.
你无法相信?真的?那可是丽芙。  
She's always thinking about number one. No.
她总把自己放在第一位,不。  
Not this time. No. No, no, no, no, no.
这次不行,不,不行,不行。  
I am a bride too. Okay?
我也是新娘,好吗?  
I'm number one too.
我也是第一位。  
I-You are my number one. I know. That's how I feel.
我,你是我的第一位,我明白,这就是我的想法。

妙语佳句
1.pep squad
赛前球队;拉拉队
例如:
But that hasn't stopped the enthusiastic Olympic host from assembling a pep squad of 200,000 volunteers, the largest in Games history, to stir up spirit for any national team that needs it.
但这不能阻挡热情的奥运东道主组织由20万志愿者组成的啦啦队,这是奥运历史上阵容最庞大的啦啦队,如有需要,它会为任何国家的队伍打气。
2.hit up
请求;用打电话用语时表示"联系"
例如:
You should hit up Annie to see if she has time.
你应该联系一下安妮,看看她是否有时间。
3.send out
发送;派遣;放出
例如:
In a worldwide organization, it is not pragmatic to send out a technician to install software updates.
在全球化机构中,派遣一名技术人员去安装软件更新是不切实际的。
4.joint shower
在文中表示"联合单身派对"的意思。
5.cell
细胞;电池;蜂房的巢室;单人小室。在文中表示"手机"的意思。手机还可

用"cellphone/mobile phone"表示。
例如:
The majority of us probably need to take a look and change how we manage our cellphone use.
对于大多数人来说我们需要反思和改变一下如何管理我们手机的使用。
考考你
翻译:
1.就好像生活里除了激情就没别的了。    
2.艾米和玛瑞莎要给我们搞个联合单身派对。      
上期答案:
1.I have been saving since I was 16.
2.Even when they can't sing, you compliment their outfit.

分享到
重点单词
  • aggressiveadj. 侵略的,有进取心的,好斗的
  • pragmaticadj. 实际的,实用主义的
  • jointadj. 联合的,共同的,合资的,连带的 n. 关节,接
  • aggressionn. 进攻,侵犯,侵害,侵略
  • majorityn. 多数,大多数,多数党,多数派 n. 法定年龄
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • complimentn. 称赞,恭维,(复数)致意 vt. 称赞,恭维
  • stirn. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱 vt. 激
  • enthusiasticadj. 热情的,热心的