(单词翻译:单击)
So I'm just collating the results now.
所以,我现在正在核对结果。
At the moment it looks as if, in the UK, despite the fact that newspapers continually report that people areunhappy with medical care,
目前,在英国好像报纸总是报道人们对医疗护理的不满,
in fact it is mainly the third level of care, which takes place in hospitals, that they are worried about.
但事实上他们主要是担心医院的第三层护理。
Govemment reforms have been proposed at all levels and although their success is not guaranteed,
政府改革已经在各个层面展开,虽然不能保证一定能成功,
long-term hospital care is in fact probably less of an issue than the media would have us believe.
但是长期住院护理问题不像媒体报道的那么严重。
However I've still got quite a bit of data to look at.
然而,我还得到了一些参考数据。
Certainly I will need to do more far-reaching research than I had anticipated in order to establish if people want extra medical staff invested in the community,
当然,我还要比预计做更多有意义的研究,以此确认人们到底是想在社区中投资更多的医护人员,
or if they want care to revert to fewer, but larger, key medical units.
还是他们希望到那些比较少,但规模较大、重要的医疗单位就医。
The solution may well be something that can be easily implemented by those responsible in local govemment, with central government support of course.
在中央政府的支持下,这种解决方案可以很快由地方政府的负责人实施。
This first stage has proved very valuable though.
然而,这第一步已被证实是很有价值的。
I was surprised by how willing most of the subjects were to get involved in the project
我对多数参与者的乐意帮忙感到惊讶,
I had expected some unwillingness to answer questions honestly.
我本来预期会有一些人不愿意回答问题。
But I was taken aback and rather concerned that something I thought I'd set up very well didn't necessarily seem that way to everyone in my own department.
但我还是很意外,而且很担心,尽管我觉得我的一些设计很好,但未必系里所有同事都这么想。