人教版新目标初中英语(八年级下册):Unit10 Section B 短文
日期:2016-05-18 11:48

(单词翻译:单击)

FMmcj@c0wPw5RYE_*s*;z1ENHx|^,3n

Answer the questions before you read.
在你阅读之前先回答问题]T=vD)PALhj(
Then read the passage to find out if your answers are the same as in the passage.
然后读短文,看看你的答案是否和短文中的一样c+x2v.Byzm&qY1H]T=g
Hometown Feelings
故乡情
Some people still live in their hometown.
有些人仍然住在他们的家乡JBAHd;|N)[
However, others may only see it once or twice a year.
然而,另一些人可能一年仅看望家乡一两次5@aoI9q5@1cVpqE+
Nowadays, millions of Chinese leave the countryside to search for work in the cities.
如今,数以百万计的中国人离开农村到城市去寻找工作v53[8gdI%EgN3#fTr
Among these is Zhong Wei, a 46-year-old husband and father.
钟伟,一位46岁的丈夫和父亲,就是其中的一员Ma()1aGI=Hj(,B
He has lived in Wenzhou for the last 13 years.
在过去的13年里,他住在温州D5E91nDfu+RRq]hz
With a hard job in a crayon factory, he doesn't find much time to visit his hometown.
由于彩色铅笔厂里的艰辛工作,他抽不出很多时间去看望他的家乡N54Wm#ebXV
"I used to return home at least once a year, but I haven't been back for almost three years now.
我过去一年至少回家一次,但是现在我几乎三年没有回去了fTYtMJqHj,9m#Wc[
It's a shame, but I just don't have the time, " he says.
实在是遗憾,但我实在是没有时间,"他说s,xtK_fEj-%S0
Many people like Zhong Wei regard with great interest how their hometowns have changed.
许多像钟伟一样的人都以极大的兴趣关注着他们的家乡发生了怎样的变化BbrVjVV8G@*+!3bY1gM
Perhaps large hospitals and new roads have appeared.
也许大医院和新道路出现了g@NG1uTB-(
In many places, the government has also built new schools and sent teachers from the cities to help.
在许多地方,政府还建了新学校,并且从城市派老师来支教oq(XrIiL!q8
"I noticed that's true of my hometown, " adds Zhong Wei.
我留意到在我的家乡这些改变确实在发生,"钟伟补充说k.rOsA)9vAV~3s2~5UH
"Children have learned to read and count at my old primary school since the mid-20th century.
从20世纪中期以来,孩子们都是在我上学时的古老的小学里学习阅读和数数LT41xhLgSv7te+2D
But now the buildings are really old.
但是现在那些建筑物确实很旧了#^YJvI.)hS8h
I hear they're going to build a new school there. "
我听说他们打算在那里建一所新学校EtLd-YD(gzonkfLfw1%。"
Zhong Wei thinks such developments are good,
钟伟认为这样的发展很好,
and he also knows that his hometown cannot always stay the same.
而且他也知道他的家乡不能总是一成不变3Z3,~bV@5Sg.L0zQm])
According to Zhong Wei, however, some things will never change. "
然面,在钟伟看来,有些东西永远不会改变L0G!PH89*s=z2&4@)
In my hometown, there was a big old tree opposite the school.
"在我的家乡,在学校对面有一棵古老的大树HtD[4aTDI8u)UXj-A~Y1
It is still there and has become quite a symbol of the place.
它仍在那里,并且成了那个地方的一个标志N!ISU*6M6v0
Most of the children in my time liked to play together under that big tree, especially during the summer holidays.
在我那个时代的大多数孩子都喜欢在那棵大树底下一起玩,尤其在暑假期间AZIL8W|QQ3y&zVFC
It was such a happy childhood.
那是多么快乐的童年UN1pLMq%0-BV[
Our hometown has left many soft and sweet memories in our hearts. "
我们的家乡在我们心中留下了许多温柔甜蜜的回忆zSh)woN;UNO~。"

4ZMfo-Le+f(2%YzkE-

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

7JumK6~NDZsGd-rgk=Q)1YON+q]Ms5jy;J03F_qvF=TUFuB_#Qlw
分享到
重点单词
  • primaryadj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的 n. 最主
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • symboln. 符号,标志,象征