澳洲慢速英语听力播客 第12期:雅拉河小路(2)
日期:2016-04-14 12:24

(单词翻译:单击)

o6Tf)0iLu0.aFrD9P_tAF,rhDvZg

I love the kangaroos because of their beautiful shape and the way they move.
我喜欢袋鼠美丽的体形和它们移动的方式hKC-x)^RCy~vu;#0tSc
This mob of kangaroos has all ages, including young kangaroos (called 'Joeys') and some very large and old kangaroos. One time I was able to photograph one old kangaroo getting under a fence. He had to get down low but he did it.
这群袋鼠涵盖各个年龄层,有小袋鼠还有一些非常大的袋鼠,也有老袋鼠m*VEA3an!7yIri。有一次,我拍到了一只在围栏下面的老袋鼠4,*I3bQFVG。它必须压低身体才能到围栏下面,而它做到了-;]-ntDuHsm
After I have walked about 3 kilometres, the path winds close to the river on my right, and to an orchard (Petty’s Orchard) on my left. The orchard grows all kinds of fruit and has been in this area for over 150 years. It is now owned by a State Government department (Parks Victoria) and is being preserved for all Victorians. Protecting the fruit from the many birds in the area is a major task.
走3公里之后,蜿蜒向前的小路右边会接近河畔,而左边则是一个果园,佩蒂家的果园_YZ3cNtSSwlxGMF7SMBt。这家果园已经有150多年的历史了,里面种植着各种各样的水果msK.!_GN21j3P。现在这个果园由州政府部门——维多利亚州园林局所有,为所有维多利亚民众保留i[Fnf()&|*。主要任务是保护水果不受该地区众多鸟类的侵害bn^I.G[R0Qi|
The Yarra Trail includes some sections where a wooden walkway has been built to allow walkers and bicycle riders an easy trip. This is taxpayers money being well spent, in my opinion.
雅拉河小路包括很多个部分,其中有一条梦想制通道,可供行人和自行车手使用!%06Q7xJ2!6[U7mQ.hh。在我看来,这是将纳税人的钱用在了正确的地方BP_jG;bt]1dZWJ

SM0M@S4;iu%D4

雅拉河小道6.jpg

+Q2JF^ek.x.;~)Q~

Along the way I often see wild rabbits. There are so many that I often wonder if they are becoming too numerous for the good of the bushland. They too are not afraid of people and will allow a walker to come as close as 5 to 10 metres before running off into the long grass.
我经常会在路上看到野兔WZXwJ-DHVZ)l*i~n。因为野兔太多了,我经常在想,它们的数量太多了对原始森林区会不会不好DW2LCIe3~uHIb@。野兔也不害怕行人,它们可以接受和人最近的距离是5至10米,再走近的话它们就会逃进深深的草丛中了|YO*LThG8N~A-EjJ1(~3
I also see native ducks feeding in pairs in the wetland areas I pass by. They seem quite tame although they will fly off if you get too close. They look so graceful when they fly.
我路过湿地区的时候,经常看到成对成对吃东西的土鸭P6L(mv8n=,.NDA]y5。它们看起来非常温顺,不过如果你靠的太近,它们就会飞走7ecspQ%*I.!F7ByIN。它们飞的时候看上去非常优雅da%wjd)iD;Oc8
When I get home my legs are tired and I enjoy a short rest before eating my breakfast. What a great way to start the day.
我回到家的时候腿非常累,所以我会稍微休息一会儿再吃早餐T*+jn.qwd@6T。这是多好的一种开始新一天的方法啊dyE_^%~JGj*
If you have a question or a comment to make, please leave it in the comments box on on my website at www.slowenglish.info. You can leave your comment in English or in any language and I will translate it. Goodbye until next time.
如果大家有问题或者想留言,请在www.slowenglish.info网站上的评论栏处留言f[-|c+Mc#a7S。你可以用英语留言,也可以用其他语言留言,我可以自己翻译sfZQi6cpr1Jpi。下期见6OsaeQGa@6*9~D
Rob.
罗布JTft45NwD-T7S.U9

OpBezmXKHJcP6*LD

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

R^eqj,mqsu

4-9M7F(w[&rPfcnxQeuz[xi!1Ub0eG+rjpG=bQ#a,J_~V7XU
分享到
重点单词
  • numerousadj. 为数众多的,许多
  • fencen. 栅栏,围墙,击剑术 n. 买卖赃物的人 v. 用篱
  • preservedadj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的
  • commentn. 注释,评论; 闲话 v. 注释,评论
  • orchardn. 果园
  • gracefuladj. 优雅的
  • tameadj. 驯服的,柔顺的,乏味的 vt. 驯养,使 ..
  • robv. 抢劫,掠夺