(单词翻译:单击)
Deal Close For G20 Summit Leaders
Keith Graves reports from the G20 summit of world leaders in Washington DC, where Prime Minister Gordon Brown is calling for worldwide cuts in taxes and interest rates to try to rescue the global economy from a deep recession.
Between them they represent 90 percent of the world's economic activity, 20 world leaders are trying to find a way to dig the global economy out of the hole. Even their host President Bush admits they can only make a start if that at the summit which kicked off last night to the White House dinner and will end after lunch today, not much time to save the world.
This problem did not develop overnight and it will not be solved overnight. But with continued cooperation and determination it will be solved.
And whilst they obviously agreed that something must be done and done quickly. They are whatever their final communiqué may say far from in an agreement about what.
Mr. Bush is a lame duck president of a nation, blamed by some world leaders for being at the root cause of economic crisis. His successor Barrack Obama's declined the invitation to attend but whether that things are going to get worse before he moves into the White House and wisely keeping his distance from Mr. Bush.
Prime Minister Brown is trying to impose his ideas on the summit, lobbying for support with fellow leaders.
I’m determined to do everything in my power to make sure that the economy move forward in such a way that people with homes could be more secure, that people with small businesses can get the cash flow that they need and people can be less worried about the effect on jobs. This is my undivided attention. I’m determined we do everything in our part to do the right things.
And whilst some leaders including President Bush have reservations about the prime minister’s plans for more cross border regulations to keep international financial institutions on the strait and narrow. One thing they do seem to agree upon is that it's going to get worse before it gets better.
Caise Graves Sky News Washington
Keith Graves在华盛顿的20国领导人峰会上发回报道,英国首相布朗呼吁世界范围内削减税率和利率,来使世界经济免于进一步的衰退。
他们代表了全世界90%的经济实体,20国领导人试图寻找一个解决方案来拯救全球经济。虽然东道主布什总统承认,峰会从昨天晚上白宫的晚宴开始,到今天中午的午餐就会结束,对于拯救世界经济来说时间有点仓促,但是可以开一个头。
这个问题不是一夜之间形成的,也不是一夜之间可以解决的。但是只要团结协作,决心坚定,就一定能够解决。
当时他们一致同意,必须尽快采取措施。但是他们远远没有达到公报上所说对某项计划达成完全一致。
布什总统是这个国家无用的领导人。他被有些国家的领导人认为是世界经济危机的根源。他的下一任总统奥巴马拒绝参加这次峰会。但是至于他入主白宫,明智的和布什保持距离之后形势会不会恶化就不得而知了。
布朗努力阐述他的观点,试图游说他国领导人。
我决定尽能力所及的一切努力来确保经济向前发展,使得有家的人更安全,做生意的人有他们需要的流动资金,人们不再为工作担忧。这是我唯一关注的问题。我认为我们应该尽职尽责,采取正确的措施。
当时包括布什在内地一些领导人对布朗所提出的越境调控来保证国际金融环境稳定的计划都有所保留。他们唯一达成共识的是形势将会恶化。