电影《我恨情人节》第6期:我正等着被追求
日期:2013-09-21 17:08

(单词翻译:单击)

视听原文

- Okay. - That's dumb. Soap can't get dirty.
- 好吧 - 真蠢,肥皂是不会变脏的
- If mud fell on it. - It would wash right off.
- 如果污泥落在上面 - 它马上就可以洗掉了
Wouldn't the mud be declared clean on impact?
污泥难道不会宣称干净的侵袭吗?
Right, it's soap! The word means clean.
对,它是肥皂!就表示干净
What, like, in Latin?
什么,就像拉丁文一样?
Thanks, Mom, but that's Valentine's Day.
谢谢,妈妈,但那是情人节
Can you make beef strogan off with chicken?
能用鸡肉做俄罗斯酸奶牛肉吗?
Yes. You can definitely substitute chicken.
是的,你当然可以用鸡肉来代替
With Egg Beaters? - Or Egg Beaters.
- 用打蛋器吗? - 或者用打蛋器
It'll be too sticky. - Okay, I gotta go.
- 那样会太黏了 - 好了,我得挂了
Yeah, bye. Yeah, bye.
是的,再见;是的,再见
- Yeah, bye. - Bye-bye.
- 是的,再见 - 再见
Hey, get your meat paws off my food.
嘿,别用你的肉爪子碰我的食物
All right, everyone.
好了,各位
What are the plans for Valentine's Day?
情人节有什么计划吗?
It's too much pressure.
压力太大了
My skull is gonna cave in.
我的头颅要塌落了
All right, it's the celebration of romance.
好了,这是庆祝爱情
Not if you've been single since pubes.
如果你自青春期起就一直是单身 那就不是
Kathy, what about the guy you see on the bus every day?
卡西,那个你每天在公交车上 见到的家伙怎么样?
I'm taking your advice, I'm waiting to be wooed.
我接受了你的建议,我正等着被追求
Good. - Although I did accidentally...
- 很好 - 虽然我曾经偶意外的…
kick his seat.
踢了他的座位
Very nice. Dan?
非常好,丹?
I bought a girl at work some chocolates.
我给公司的一个女生买了些巧克力

重点讲解

重点单词
1、declare
vt. 宣布,声明;断言,宣称
vi. 声明,宣布
He declared he would not run for a second term as president.
他声明不再竞选连任总统。
2、impact
vt. 影响;撞击;冲突;压紧
vi. 冲击;产生影响
n. 影响;效果;碰撞;冲击力
They say they expect the meeting to have a marked impact on the future of the country.
他们说期望这次会议对国家的未来产生显著的影响。
3、definitely
adv. 清楚地,当然;明确地,肯定地
I'm definitely going to get in touch with these people.
我一定要联系上这些人。
重点短语:
1、too much
太多
They bumped her off because she knew too much.
因为她知道太多,所以他们把她干掉了。
2、plan for
为……订计划
He designed a new plan for the project.
他为该工程设计了一套新的施工方案。
考考你(翻译):
1、他表明了要成为世界上最佳高尔夫球手的意愿。
2、除非能对人们造成影响,否则这样的计划意义不大。
3、她打定主意要继续与监狱里的女人一起工作。
答案下期公布:
上期答案:

1、If the bride pays, she has the right to decide on the style of dress worn by her attendants.
2、He used to be a long-term labourer for a landlord.
3、Rates of interest for this type of borrowing can be high.

分享到
重点单词
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • substituten. 代替者,代用品 vt. 用 ... 代替,代以,代
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • soapn. 肥皂 vt. 用肥皂洗,阿谀奉承
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • stickyadj. 粘的,闷热的,困难的,令人不满意的
  • skulln. 头骨,骷髅头 vt. 击打头部