BBC记录片美丽中国之龙之疆域:锦绣华南(2) 最原味的中国
日期:2014-05-28 16:35

(单词翻译:单击)

听力原文

China is home to the world's highest mountains, vast deserts ranging from searing hot to mind-numbing cold.
中国有着世界最高峰,从无垠的炙热沙漠,到麻木大脑的寒冷地带。
Steaming forests harbouring rare creatures. Grassy plains beneath vast horizons, and rich tropical seas.
那蒸笼般的森林中隐匿的各种珍稀生物。还有天际下广阔无垠的草原,以及富饶的热带海洋。
Now, for the first time ever, we can explore the whole of this great country, meet some of the surprising and exotic creatures that live here and consider the relationship of the people and wildlife of China to the remarkable landscape in which they live. This is Wild China.
现在 我们第一次有机会深入探索这片伟大的土地,接触栖息于此的珍奇生物,目睹中国这片神奇土地上人与野生世界的羁绊。这就是最原味的中国。

重点讲解

重点讲解:
1. range from...to...
表示范围;
eg. Her children's ages range from three to eighteen.
她的孩子们的年龄在3岁到18岁之间。
eg. Cyberwarfare, a futuristic colection of ideas that range from clever to absurd.
计算机战,包括未来学家的各种猜想,其中有些是奇思妙想,有些是无稽之谈。
2. mind-numbing
(糟糕、无聊或程度强烈到)令人头脑麻木的;
eg. It was another day of mind-numbing tedium.
又是一个令人麻木的单调乏味的日子。
eg. Plodding around in evil weather in the dark can be very mind numbing, I assure you.
在昏暗恶劣的天气里艰难行走,我敢担保,那会让你的思维完全麻木。
3. for the first time
首次;初次;
eg. The young man displayed his talent for the first time in the scientific and technological circles.
那个青年人在科技界初露锋芒。
eg. For the first time a feeling of uneasy doubt assailed him.
一种不自在的疑虑感首次向他袭来。
4. the whole of
全部;整体;
eg. I was cold throughout the whole of my body.
我浑身上下都觉得冷。
eg. Contrary to expectations, Glen remained sober for the whole of the party.
出乎意料,格伦在聚会上自始至终没有喝酒。

分享到
重点单词
  • ploddingadj. 单调乏味的;沉重缓慢的 v. 沉重地走;辛勤工
  • landscapen. 风景,山水,风景画 v. 美化景观
  • uneasyadj. 不自在的,心神不安的,不稳定的,不舒服的
  • absurdadj. 荒唐的 n. 荒唐
  • soberadj. 清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的 vt.
  • assurevt. 使确信,使放心,确保
  • remarkableadj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的
  • tediumn. 单调乏味,沉闷
  • contraryadj. 相反的,截然不同的 adv. 相反(地) n.
  • tropicaladj. 热带的,炎热的,热带植物的