地道美语怎么说 第37课:修身
日期:2013-05-10 10:04

(单词翻译:单击)

Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是方方要问的:修身。

Jessica:Fangfang, You look different! Did you lose weight?

FF:才没有呢! 是这件衣服好,穿上显瘦,特修身!

Jessica:修身养性?也能让人显瘦?

FF:不是那个修身,是修饰身材. The clothes make me look slim.

Jessica:I see. You can say the clothes are figure flattering. "flattering" is spelled f-l-a-t-t-e-r-i-n-g.

FF:figure是身材,flatter是恭维,两个词放在一起,figure flattering,身材显得更好,也就是修身!

Jessica:Right! For example, A lot of women find black to be a figure flattering color.

FF:对! 黑色特修身。不过,要想尝试各种风格的打扮,不能光靠衣服,还得身材好。瘦才是王道!

Jessica:So...Are you going on a diet?

FF:Go on a diet? 节食?没错! 虽然我已经不是头一次减肥,但这次不同,我要来个地狱式的节食减肥!

Jessica:地狱?Hell? Oh, You must be referring to a crash diet, where people stop eating, exercise like crazy and do extreme things to lose weight quickly.

FF:对! 不吃,狂运动,迅速瘦身! 原来地狱式节食就是a crash diet. c-r-a-s-h, crash. 我拼得对么?

Jessica:Correct. But Fangfang, it's a painful process, isn't it?

FF:可不是么! 我这几天头晕眼花,就是因为吃太少。Jessica, 待会儿咱们去吃烤鸭吧!

Jessica:你不减肥啦?

FF:就一顿嘛,放纵一下!

Jessica:Be careful! This is binge eating! Binge is spelled b-i-n-g-e. Binge eating is when you eat a lot more food in one meal than you usually do.

FF:我明白了,binge eating就是暴饮暴食。

Jessica:对! I hope you can get slimmer in a healthy way. But now, let's see what you've learned today!

FF:第一,修饰身材叫 figure flattering;

第二,节食叫go on a diet,地狱式节食是a crash diet;

第三,暴饮暴食是binge eating。

分享到
重点单词
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • flatteringadj. 奉承的;谄媚的
  • flatterv. 阿谀奉承,取悦,炫耀 n. 平整工具
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,