诗歌:Deaths Of Flowers
日期:2008-02-05 14:52

(单词翻译:单击)

E J Scovell (1907 - 1999)

I would if I could choose

Age and die outwards as a tulip does;

Not as this iris drawing in, in-coiling

Its complex strange taut inflorescence, willing

Itself a bud again - though all achieved is

No more than a clenched sadness,

The tears of gum not flowing.

I would choose the tulip’s reckless way of going;

Whose petals answer light, altering by fractions

From closed to wide, from one through many perfections,

Till wrecked, flamboyant, strayed beyond recall,

Like flakes of fire they piecemeal fall.

分享到
重点单词
  • tautadj. 拉紧的,整洁的,紧张的
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • tulipn. 郁金香
  • flamboyantadj. 艳丽的,炫耀的,火焰式的 n. 凤凰木
  • recklessadj. 不计后果的,大意的,鲁莽的
  • complexadj. 复杂的,复合的,合成的 n. 复合体,综合体,
  • budn. 芽,花蕾 vi. 发芽,萌芽 vt. 使发芽
  • flowingadj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨
  • irisn. 虹膜,鸢尾属植物,彩虹之女神