电影《魔戒》第3期:火龙事件是意外
日期:2013-03-16 19:22

(单词翻译:单击)

原文视听

The long-expected party
期待已久的生日派对
How is the old rascal?
那老家伙还好吧?
I hear it's going to be a party of special magnificence
我听说这是一个特别华丽的生日派对
You know Bilbo He's got the whole place in an uproar
你知道比尔博的 全镇的人都在谈论他的事
Well, that should please him
嗯 那应该会让他很高兴的
Half the Shire's been invited -Gracious me
一半的夏尔人都被邀请了
He's up to something Oh, really?
天呀! 不知道他在搞什么 哦, 真的吗?
All right, then Keep your secrets
好吧 我会保守你的"小秘密"的
Before you came along, we Bagginses were very well thought of
在你出现之前我们家族一直都过得很平凡
Indeed?
是吗?
Never had any adventures or did anything unexpected
没有"冒险"或遇到任何意外的
If you're referring to the incident with the dragon,
如果你指的是火龙那次"意外"
I was barely involved
其实那不关我的事
All I did was give your uncle a little nudge out of the door
我只是稍微碰了一下你叔叔的手肘送他出门口而已
Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace
无论如何你已经成为了这里的麻烦制造者了
really?
真的?

重点解释

Before you came along, we Bagginses were very well thought of 在你出现之前我们家族一直都过得很平凡

think of:认为

What do you think of his new job?

你对他的新工作看法如何?

词汇搭配:

think much of重视

think nothing of 不把 ... 放在...

think better of改变主意

think little of轻视

词义辨析:

think of think about think over 这三个词组都与“想”有关,但所表达的含义有所不同。

think of:多用来指“想起,认为”。

昨晚我睡觉前,想起了我的父母。

Last night,before I went to bed,I thought of my parents.

你认为那本书怎么样?

What do you think of that book?

think about:多用来指“考虑某事情或对某事进行思考”。

想想你所做的这一切吧!

Think about what you have done!

think over:意思是“仔细考虑,认真思考”。

在回答这个问题之前,请认真考虑一下。

Before you answer this question,please think it over.

If you're referring to the incident with the dragon, 如果你指的是火龙那次"意外"

refer to:涉及;指的是

I was not referring to her when I said so.

当我那么说时,我并不是指她。

分享到
重点单词
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • uproarn. 骚动,喧嚣
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的