(单词翻译:单击)
Asking Forgiveness of Ex-wife 请求前妻原谅
选自电影:What’s Cooking 《感恩节盛宴》
■ 离异的夫妻在感恩节又重聚在一起,但面对前妻的男友,丈夫感到无法忍受。在大闹一通之后,他来到前妻面前,请求前妻再给他一次机会,重归于好。
单词通缉令
1. embarrassed a.困窘的;局促的
Husband: I’m so 1)embarrassed. I mean you could have told me somebody was coming.
Wife: I didn’t know you were coming. I didn’t ask you to come.
Husband: Look, I’m sorry. Look, I didn’t realize what I was doing, OK? I mean it didn’t mean anything. I should have never left, OK?
Wife: Come here. What do you want me to do? Hmm? What do you expect me to do? The whole time you were gone, you never once said you were sorry to me, you never once said you were sorry to the children. What did you think we were thinking?! Or feeling?
Husband: Alright, OK, I’m sorry, I’m sorry. I love you. Don’t let this one thing destroy the family.
Wife: No one in this family is destroyed.
Husband: Will you give me a second chance?
Wife: I’m sorry.
Husband: Fine.
丈夫:我很尴尬,我是说你该让我知道有人会来。
妻子:我不知道你会来。我没有请你来。
丈夫:瞧,我很抱歉,我不知道自己做了什么,可以了吗?我是说没别的意思,我根本就不该离开,对吗?
妻子:来吧。你想让我做什么?啊?你希望我怎么做?你走了这么久,没有对我说一次抱歉,也没有对孩子们说过一次抱歉。你认为我们怎么想的?或是什么感觉?
丈夫:好了,好了,我抱歉,我抱歉。我爱你。别让这件事破坏了家庭。
妻子:家里没人遭到破坏。
丈夫:你可以再给我一次机会吗?
妻子:对不起。
丈夫:那好。