21世纪双语新闻(MP3+字幕):《乐队的夏天》,摇滚乐的春天
日期:2019-11-25 19:47

(单词翻译:单击)

Rock on!
《乐队的夏天》,摇滚乐的春天
Rock music is inspiring and powerful. Typical band members wear cool clothes. They play the guitar, sing, jump and shout.
摇滚音乐振奋人心,充满力量。乐队成员们一般身着酷炫服饰,弹着吉他,唱跳呐喊。
This summer, iQIYI streaming service started The Big Band, a show for independent Chinese rock bands to bring their niche type of music into the mainstream.
今年夏天,视频网站爱奇艺推出了综艺《乐队的夏天》,这档为国内独立摇滚乐队所打造的节目将他们的小众音乐带入主流。
Thirty-one bands took part in the show. After nearly three months of competition, New Pants, a band that formed in 1996, was named the top band on Aug 10.
共有31个乐队参加了这档节目。8月10日,历经近3个月的角逐,成立于1996年的乐队“新裤子”夺冠。

《乐队的夏天》,摇滚乐的春天.jpg

The program's hashtag has been viewed 370 million times on Sina Weibo since it came out in May, according to the Global Times. It shows that the rock culture was well received by the viewers.
据《环球时报》报道,自今年5月播出以来,该节目在新浪微博上的话题已有3.7亿浏览量。这表明摇滚文化深受观众喜爱。
Ou Yang, who plays bass guitar for The Face, said the power of rock music still remains with artists, and that the reason they decided to come on the program was to show off their music and reach a wider audience.
面孔乐队的吉他手欧洋表示,音乐人依然拥有摇滚音乐的力量,他们决定参加这一节目的原因,是希望向更多的观众展示他们的音乐。

分享到