(单词翻译:单击)
/m/ and /n/, /ŋ/
/m/ and /n/, /ŋ/
words
单词
meat, neat
肉——整洁的
mere, near
仅仅——近
mice, nice
老鼠(复数)——好
more, nor
更多——也不
gone, gong
去(过去分词)——锣
lawn, long
草坪——长的、长久的
ran, rang
跑(过去式)——鸣、响(过去式)
sin, sing
罪过——唱
dim, din, ding
朦胧的——喧闹——唠叨
seem, seen, seeing
好像——看见(过去分词)——看见(现在分词)
sum, sun, sung
总和——太阳——唱(过去分词)
whim, win, wing
怪想——赢——翅膀
phrases
短语
ham sandwich
火腿三明治
cotton mill
棉纺织厂
kitchen garden
菜园
young children in the kindergarten
幼儿园里的小孩子
singing and dancing
唱歌跳舞
run a marathon
跑马拉松
men and women, old and young
男女老少
a Chinese-born American scientist
美籍中国科学家
self exercise
自我练习
given name
名字
minority nationality
少数民族
more and more
越来越多
join hands
合伙
brain drain
人才外流
Gone With the Wind
《飘》
the foundation of the national economy
国民经济的基础
sentences
句子
Someone is ringing at the door.
有人在按门铃。
I am not alone in this opinion.
不止是我一个人有这想法。
No sooner said than done.
说到做到。
Many men, many minds.
十个人,十条心。
He named some of the measures that had been taken.
他列举了一些已经采取的措施。
The notion hung in his mind for months.
这个念头在他心里有几个月了。
The singer was given a warm welcome and she sang us a song.
歌手受到了热烈欢迎,她为我们唱了一支歌。
Give a dog an ill name and hang him.
谗言可畏。
self exercise
自我练习
And it doesn't end there.
事情还没完呢。
I am doing nothing now.
我现在没做什么事。
Your suggestion is still under discussion.
你的建议仍在讨论中。
Don't look for things to change.
别指望事情会有什么变化。
I had no sooner reached home that it began to rain.
我刚到家天就下雨了。
The man has hung around for a quite some time.
那个人已经转悠了好大一会儿了。
Rain before seven, fine before eleven.
早雨不过午。