最In导购口语 第135期:字画珍品
日期:2012-12-25 09:00

(单词翻译:单击)

导购口语:

Oil paintings are created by colors and brush touches while traditional Chinese paintings are by lines and strokes.
西方油画重色彩和润饰,而中国画则重线条与笔触。
This painting is of a school in ancient meticulous style known as "Gongbi" in Chinese.
这幅画是属于用笔细腻精致的古老画派,汉语中称为“工笔画”。
This is a landscape painting in the free-sketch style which is called "Xieyi" or impressionistic painting.
这是一幅风格自由的风景素描画,被称为写意画或印象派画。

语句解析:

Known as被认为是,被称为;the free-sketch style风格自由;impressionistic painting印象派画。

情景再现:

This one is known for the beauty of lines, that one for their vigorous and bold strokes.
这一副以线条优美著称,那一副以笔画粗犷雄健著称。
Don't you notice its relaxed mannerisms and rhythmic skill?
您注意到它那种飘逸独特而又节奏分明的韵味了吗?
Could you tell me the difference between Western oil paintings and Chinese ink paintings?
请问西方油画与中国画的区别何在?

分享到
重点单词
  • brushn. 刷子,画笔 n. 灌木丛 n. 小冲突,争吵 vt
  • meticulousadj. 一丝不苟的,精确的
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(
  • boldadj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的
  • rhythmicadj. 有节奏的,有韵律的
  • vigorousadj. 精力充沛的,元气旺盛的,有力的
  • traditionaladj. 传统的
  • landscapen. 风景,山水,风景画 v. 美化景观