欧盟成员国同意今冬削减天然气用量15%
日期:2022-07-30 11:30

(单词翻译:单击)

_J1D#WU.Tc4.A(Eaf6_Jo85[7.#E5P]#FZd[zs

The world this week--Politics

9(DmHGlHuDjb@qgSxfC_

本周国际要闻--政治

8%5NJiE.Kx8y

Russia said it would further cut gas deliveries to Europe through the Nord Stream 1 pipeline, supposedly because it requires repairs.

u|wPD~0X__59LBo4uIb

俄罗斯表示,将进一步削减通过北溪1号管道向欧洲输送的天然气,据称是因为这条管道需要维修cPtT9,36kti

MYY%iYuQ&#G

The pipeline was already at 40% of capacity; it has now dropped to 20%.

Z+&jU||M(1Vz

这条管道过去的输气容量为40%;现在已经降到了20%!ManJQ1q4N;RUd-G2AQe

.D&IO1atZ=MDqip

European governments took this as an effort to weaponise the supply of energy.

YG)Ss9so6-d

欧洲各国政府将此视为将能源供应武器化的活动.*e;[khkCf

PNIP7vdVwo

They are trying to increase gas storage ahead of the winter.

bjQOK)+UOA

他们正试图在冬季到来之前增加天然气储备6qpO|p=.++

m@SO8YJk%f*t%-Y;

EU members agreed to reduce their gas usage by 15% between now and March.

amTlFq[7f%~#kq64

欧盟成员国同意从现在起到明年3月将天然气使用量减少15%O7Lb93!m9~0nY1H|k

UaYjuIyi_icQg!!CB4,@

The reductions are voluntary, but could become mandatory if the situation worsens.

6,Y^!,c*3bIc)!HygZqz

削减是自愿的,但如果情况恶化,可能会成为强制性的cm7CLUy]Qy

;QUZ9b@8+Wc]A,TzaHB

Russia attacked the Ukrainian port of Odessa with cruise missiles and said it had destroyed a Ukrainian military vessel.

6Oc*cK5_]D%)

俄罗斯用巡航导弹袭击了乌克兰敖德萨港,并称其摧毁了一艘乌克兰军舰J6zQRLYTs1@0a6*aN%u

EOiQxpK0CCK

The assault came a day after Russia and Ukraine signed a deal brokered by Turkey and the UN to allow some 20m tonnes of grain trapped at Black Sea ports to be exported.

c1KTC&Z8.NjJRb

此次袭击发生的前一天,俄罗斯和乌克兰签署了一项由土耳其和联合国斡旋达成的协议,允许出口被困在黑海港口的约2000万吨粮食|QUziv*a2m|Lswh.

a=rkA=C7s!RCj04

Ukraine said grain exports could begin only if security is guaranteed.

l5k=G8UO7o*Q=,97-

乌克兰表示,只有在安全得到保障的情况下,才能开始出口粮食|Tp;Cy8Imib8M~5jADB&

qvu@CXJ0g#ikDD

The head of Russia’s space agency said it would pull out of the International Space Station in 2024.

Xy^^0z]xnItmQ

俄罗斯航天局负责人表示,将于2024年撤出国际空间站M(NIz=-R=]NPh

h6~MAI5e9eu_wP

Sergio Mattarella, Italy’s president, said elections would be held on September 25th, following the resignation of Mario Draghi as prime minister.

[+0pY-ze&*BugX

意大利总统塞尔吉奥·马塔雷拉表示,在马里奥·德拉吉辞去总理职务后,选举将于9月25日举行8PSP_[!.DH4W,He^

Q-7wHG=MU4

Hard-right parties are expected to do well.

6=dUq5NAtsu#HgQ.K&

极右翼政党预计会有不错的表现!TCp0yj~tbu.s=7,OV[

LDSR)fd%@((I+#VOa

Meanwhile, more than 2,000 migrants rescued at sea over two days were brought to the Italian island of Lampedusa, overwhelming its reception centre.

iK0L=_9cJ9Wv^o)E=Y

与此同时,在海上获救的2000多名移民在两天内被带到意大利兰佩杜萨岛,这使其接待中心不堪重负D[,2+V.A[^pRE@|

0JC,x1_hWGsCZ+Mq)

France’s president, Emmanuel Macron, went on a three-country tour of west Africa, taking in Cameroon, Benin and Guinea-Bissau.

z25HYAt3p*,5H9N

法国总统伊曼纽尔·马克龙对西非三国进行了访问,访问了喀麦隆、贝宁和几内亚比绍gguKrZJTVPRprI%^

721.jXGMflF!Mum2wqJa

He aimed to bolster security ties and counter Russian influence.

+c7!bapjYpq~pq.3&M

他的目标是加强安全关系,对抗俄罗斯的影响#&sE&#uR92b[,Y

991UCmV)Nl.u

Around 500 members of al-Shabab, al-Qaeda’s affiliate in Somalia, crossed the border into Ethiopia, where they clashed with security forces.

cA|nKlHpK(6

青年党是索马里基地组织的附属组织,他们大约有500名成员越过边境进入埃塞俄比亚,在那里他们与安全部队发生了冲突e0RF(hfJ*&

f6+2Rb0Zb%iyG82!7w|

The jihadists have previously attempted to carry out terrorist attacks in Ethiopia, but this incursion appeared to be aimed at capturing territory and establishing bases.

*_Hye5XY+@P9

这些圣战分子此前曾试图在埃塞俄比亚发动恐怖袭击,但这次入侵似乎是为了夺取领土和建立基地fvT1#C&b;S-rp4tA+rf

IaFTkk^5CjLKlsRRp[E

A new Tunisian constitution giving more powers to the president passed in a referendum.

x_wCQbwz~Fmo

突尼斯公投通过了赋予总统更多权力的新宪法FpT2d[gXX4

@,[3#=F3G7o)X=eO

About 95% of those who voted approved the charter.

x3t#F1=]zVwW.3

大约95%的投票者赞成该宪章+ym+iZZtWxn5Xqxe

,+G!(3%u99k&4zB

But only 31% of voters turned out.

&D(Q,(L)nmm.mpD

但只有31%的选民参加了投票ZullT-n*^EKJ

i1374&Bc-V.;

Groups opposed to President Kais Saied had urged Tunisians to boycott the vote.

AC;+qN]fe!C

反对总统凯斯·赛义德的团体敦促突尼斯人抵制投票cC|yvedbH[J^-mc

4CYs=,L|2R.*0b!

Russia’s foreign minister, Sergei Lavrov, visited Egypt, where he met ambassadors of the 22-country Arab League, among others.

aZ|Lh-EIHvYWdgehS_K

俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫访问了埃及,在那里他会见了22国阿拉伯联盟的大使和其他人Bw9^StFNRszb_

]bK_#KZ_WGY*mVyE

Mr Lavrov attempted to blame the West for shortages of grain as a result of the war in Ukraine.

_3do~[C;5TQ|jk(u

拉夫罗夫试图将乌克兰战争导致的粮食短缺归咎于西方T6APD&%R;rHGdC#p^kW+

~dvG794^=pGu#cm&pLN

He also visited Ethiopia, Uganda and the Republic of Congo, conveying the same message.

4KjWhg|C5qn%

他还访问了埃塞俄比亚、乌干达和刚果共和国,传达了同样的信息vnL.-+y6^w

[*uuUe3SGKeT3,.*iWTqL@uwXT+8C6upuQjvYWA02%6+u6xe
分享到