绯闻女孩口语大讲堂(30):黑领带,不是"黑眼圈"
日期:2012-03-05 21:50

(单词翻译:单击)

先声夺人
一、Listen and Think 先声夺人
Bass: Charles. Would you excuse me?
Chuck: Father.
Bass: The, uh,the invitation said, black tie, not "black eye. Are you okay? I mean, if you're in some kind of trouble…
Chuck: only of my own making.
Bass: why do you think I do all this, huh? This party is for you, okay? So you can meet people, you know, become a part of something, make some kind of change.
Chuck: Really? I thought it was another excuse for an open bar and, uh, rehiring of the nearly nude statues.
Bass: do me a favor, will you? Lose the scotch. It's barely noon.


Bass: Charles,失陪下行吗?
Chuck: 父亲。
Bass: 请帖上写的是黑领带,而不是黑眼圈。你没事吗?如果你有麻烦……
Chuck: 都是我自造的。
Bass: 你觉得我做这一切是为什么?这个餐会是为你举行的,知道吗?这样你才能跟这些人交际,成为这个圈子的一部分,做出一些改变。
Chuck: 真的? 还以为你是为了自助酒吧跟那些裸女活雕像呢。
Bass: 帮我个忙行吗?别喝威士忌了,还不到中午。
可可地盘,英语学习者的乐园 Click here >>>
http://dipan.kekenet.com/
内容透析
二、Listen and Learn 内容透析
1. Would you excuse me? 失陪下行吗?这句话使用的频率相当高,当你在谈话中有事要离开时,可以借用这句话。
2. The, uh,the invitation said, black tie, not "black eye". 请帖上写的是黑领带,而不是黑眼圈。tie: 结,领带,领结。Black tie指的是礼服上的黑色领结。比如:Men must wear dark-colored coat with a black bow tie. 男子必须穿深色燕尾服,带黑色领结。Black eye则是黑眼圈——女生烦扰的一个话题。
3. Only of my own making. 都是我自造的。Chuck的爸爸问他是否有麻烦,他说麻烦都是自己造成的。短语"Be of one's own making"则表示自己造成的,自己做的。比如:These troubles are all of your own making. 这些麻烦全是你自己引起的。再如:This is a coat of her own making. 这是她亲手做的外衣。要想不制造麻烦,还是Don't trouble trouble until trouble troubles you. 不要自找麻烦。
4. Open bar在美国通常指(婚礼、宴会等场合的)免费酒吧。
5. Do me a favor: 帮我个忙。
6. Lose the scotch. Scotch在此处是指Scotch whisky,即苏格兰威士忌酒。
可可地盘,英语学习者的乐园 Click here >>>
http://dipan.kekenet.com/

分享到
重点单词
  • invitationn. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致
  • bown. 弓 n. 鞠躬,蝴蝶结,船头 v. 鞠躬,成弓形,
  • scotchn. 伤口,刻痕 v. 粉碎,消灭,阻止 v. 弄伤,刻