看美剧《尼基塔》(NIKITA)第一季第一集学英语
日期:2011-10-07 11:34

(单词翻译:单击)

经典台词

Maggie Q主演的美剧《尼基塔》(NIKITA)是继《吸血鬼日记》之后美国CW电视台推出的又一部谍战电视连续剧。作为近期热门剧集,一经推出自然备受追宠!

点此此处在线看第一集

【经典台词】
I was the first recruit to get out. I’m going to make certain I’m not the last.
我是第一个跳出魔窟的成员,也绝不会成为最后一个。

Because you’re a young, attractive white woman.
因为你是一个魅力四射的白种妙龄女郎。

It ends now.
马上做个了断。

I want you to hurt her down and I want you to confirm the kill.
我要你去抓她,确确实实干掉她。

None of us are volunteers.
我们中没有人是自愿进来的。

Sometimes vulnerability can be our greatest weapon.
有时,脆弱反倒是我们最强的武器。

Then let’s burn it down.
让我们把它夷为平地吧。

You seriously think you can burn down division all on your own?
你真的认为能靠一己之力毁了它吗?

Division does not allow relationships.
组织不允许谈恋爱。

That’s classified.
那是机密。

I’m just jealous you get to smoke someone.
我只是很羡慕你能出去杀人。

小试牛刀

请同学们试着翻译下列句子。

1.真正夺人眼球的是… …

2.我和一个普通人恋爱了。

3.我将教会你如何展现你的美丽并加以利用。

4.虚张声势。

参考答案

1. What really grabbed our attention is ...

2.I fell in love with a civilian.

3.I’m the one who is going to show you how to embrace your beauty and use it to your advantage.

4.I think it’s a bluff.

分享到
重点单词
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • embracev. 拥抱,包含,包围,接受,信奉 n. 拥抱
  • recruitv. 招募,征兵,吸收(新成员),补充 n. 新兵,新成
  • attractiveadj. 有吸引力的,引起注意的
  • civilianadj. 平民的 n. 罗马法专家,平民
  • vulnerabilityn. 易受攻击,弱点,[计]漏洞
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某