美剧学习《尼基塔》第一季第14集 杀手复仇路
日期:2011-11-14 13:45

(单词翻译:单击)

双语剧本-Nikita: 6 years ago, I was taken from prison
六年前,我从监狱里被带出来,
and forced to become an assassin
并被迫成为
for a secret unit of the government,
一个政府秘密机构的杀手,
a black-ops program called Division
这个名为"组织"的秘密机构。
that has now gone rogue.
现在已经失控,
They destroyed my identity,
他们毁了我的身份,
and they destroyed the man I loved.
也毁了我爱的人。
I escaped, and now the man that trained me,
我逃跑了。但现在,那个曾经训练过我的人,
someone I trusted, is hunting me.
那个我曾经信任的人,正在追捕我。

What division doesn't know
组织所不知道的是,
is that I have a partner on the inside...
他们内部有我的内应...
Alex...
叫Alex...
One of their brightest stars.
他们最具潜力的成员。
And she's not my only ally.
而她并非我唯一的同盟者。
A CIA analyst who had begun his own investigation into division joined me.
还有一个中情局的分析员,他一直在私下调查组织,也加入了我的计划。
Division's archrivals, Gogol,
组织的宿敌 Gogol。
tried to recruit me.
想要吸收我为新成员。
But I will take down Division my way, on my terms.
但我会以自己的方式,按照自己的条件,来扳倒组织。
And the last word they'll breathe before the end
而他们的临终之言,
will be my name.
只能是我的名字。讲解注释
prison: 监狱
forced: 被迫的
If he breaks his,he is forced to do so.
如果他没兑现诺言,那是因为被迫的。
assassin: 暗杀者
secret: 秘密
unit: 单位
government: 政府
program: 项目
division: 组织
rogue: 离群的
He carefully drew a bead on the rogue elephant and shot it dead.
他用枪仔细瞄准一头凶猛而离群的野象,开枪把它打死了。
destroy: 毁坏
identity: 身份
escape: 逃脱
train: 训练
trust: 信任
hunt: 追捕
Police have launched a nationwide hunt for the killer.
警察已经发出全国范围内追捕杀人凶手。
The police are on the hunt for further clues.
警方正进一步寻找线索。
partner: 搭档
inside: 内部
brightest: 最聪明的
ally: 伙伴
CIA: 中央情报局(Central Intelligence Agency)
investigation: 调查研究
The investigation was carried out under the direction of a senior police officer.
调查是在一位高级警官的指导下进行的。
He has promised a thorough investigation into the affair.
他已答应彻查此事。
archrival: 主要竞争者
recruit: 招募
We are having difficulties in recruiting well-qualified staff.
我们难以招募到素质好的职员。
His job was to recruit for the army.
他的工作是为陆军募兵。
breathe: 呼吸翻译练习

They set themselves to hunt down the traitor.

这一事故正在调查之中。

We lower the standards in order to recruit real talents.

In its endless quest to organize the world's information, Google is also looking to kill off its archrival Microsoft.参考答案

They set themselves to hunt down the traitor.
他们自己去追踪叛徒了。

The accident is under investigation.
这一事故正在调查之中。

We lower the standards in order to recruit real talents.
我们降低标准是为了招纳真正的人才。

In its endless quest to organize the world's information, Google is also looking to kill off its archrival Microsoft.
谷歌为了整合世界信息,她也尝试着要消灭她的劲敌:微软。

分享到
重点单词
  • allyn. 同盟者,同盟国,伙伴 v. (使)结盟,(使)联合
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长
  • identityn. 身份,一致,特征
  • questn. 探索,寻求 v. 寻找,搜索
  • traitorn. 叛徒,卖国贼,出卖朋友者
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • thoroughadj. 彻底的,完全的,详尽的,精心的
  • recruitv. 招募,征兵,吸收(新成员),补充 n. 新兵,新成
  • beadn. 珠子,滴 vt. 用珍珠布置或覆盖,象珍珠一样串成