(单词翻译:单击)
ABC早安美国:网上约会很流行的两个原因
=====精彩回顾=====
网上约会很流行
I think that the popularity of online dating has grown really for two reasons.
我认为网上约会越来越流行主要是由于两个原因 。
One is just the passage of time. It's been out there, people has a chance to adapt to it and to learn how to use it in the way that works for them. So first reason. The second reason really is that it does provide an efficient way to triage potential mates, and a way that is easier than doing it face to face.
其中一点就是时间的过去 。人们有机会逐渐适应,了解如何以适合自己的方式来应用 。这是第一个原因 。第二个原因是,网上约会确实提供了寻找未来配偶的有效方法,比面对面进行更加容易 。
It may not be as powerful but it is definitely more efficient. So to say that it is not going to be there, it's going to go away, it's going to fall through the cracks, I don't think that's possible because we're using the online dating as, in a way, that fits us best. And so what I think you're going to continue to see is the continuous adoption but aslo evolution in the way people use it, the refinement in how they're using it because those people who use it effectively will continue to use it again and those people who feel that it is not effective, they're not going to use it in the way that adapts for them, they are not going to use that again. So I don't see it going away, I see it becoming more refined.
网上约会或许不是那么强大,但绝对高效得多 。所以,有人说网上约会会逐渐消失,我认为这是不可能的,因为我们按照最适合自己的方式来使用网上约会 。所以,我认为我们会见证人们越来越适应网上约会,而且使用网上约会的方法会进一步进化,进一步精简 。因为已经在使用的人以后会继续使用,而那些认为不那么有效的人,他们不会以适合自己的方式进行应用的人,他们不会再使用 。所以我认为,网上约会不会消失,反而会进一步精简 。
CCTV9:马来西亚将继续搜索MH370
Malaysia: gov't will continue to support search of MH370
马来西亚将继续搜索MH370
On Sunday, it will be exactly one year since Malaysia Airlines Flight 370 disappeared with 239 people on board, shortly after take-off from the Kuala Lumpur, on its way to Beijing. No trace has been found of the Boeing 777 aircraft since then. Malaysia's Transport Minister Liow Tiong Lai says the Malaysian government will continue to support the search for the plane.
"That means we have to go back to drawing boards, we need the expert to advise us how to move forward. I think we are confident with the expert group which comprise of the one I mention just now, sort of international group, and they will look into the data and come back to the government," Liow said.
International investigators are still trying to understand why the Boeing jet veered thousands of miles off course from its scheduled route before eventually plunging into the Indian Ocean.
According to the Joint Agency Coordination Centre in Australia, which coordinates information related to the search, the current search is expected to end in May. Liow said the search would continue after that. But Australian Deputy Prime Minister Warren Truss has said a decision would have to be taken soon as to whether to continue into the vast 1.1 million sq km area around the primary search zone if nothing is found.
Truss, who is also Australia's Transport Minister, said discussions had already begun between Australia, China and Malaysia about what to do if nothing is found, including the possibility that the search might be called off within weeks.
CCTV9视频:太阳能飞机本周将开始环球飞行
Solar plane to start world tour this weekend
太阳能飞机本周将开始环球飞行
The world's biggest solar-powered plane is to start a round-the-world tour this weekend to promote alternative energy.
The Solar Impulse 2 completed a third successful test flight in the United Arab Emirates on Monday. Organizers hope it will start its world tour as early as Saturday... but have cautioned the launch depends on weather, even in the relatively cloudless Gulf. After taking off from the capital Abu Dhabi, the plane will travel to 12 cities during a five-month tour. The project is the fruit of 13 years of research and testing by two Swiss pilots. The plane is powered by more than 17-thousand solar cells in its wings. The wings are 72 meters long, almost as long as those of an Airbus A-380.