(单词翻译:单击)
路透社:日本山体滑坡18人遇难 多人失踪
=====精彩回顾=====
Eighteen dead and over dozen missing in landslide
日本山体滑坡18人遇难 多人失踪
Eighteen people were confirmed dead and over a dozen were still missing on Wednesday (August 20) after landslides in the western Japanese city of Hiroshima caused by heavy rains. Japanese media had reported that parts of Hiroshima city had seen their highest recorded levels of rainfall ever, with some areas seeing 204 millimetres (8.03 inches) of rain in 3 hours. In three separate areas of Hiroshima city, landslides sparked by the heavy rains pushed rivers of mud through people's homes.The city of Hiroshima had issued a landslide warning at slightly past 1 a.m. local time but many residents didn't realize anything was amiss until they saw their neighbourhoods floating away. Japanese Prime Minister Shinzo Abe, who was playing a game of golf outside of Tokyo when he got the news, returned to his official office and announced that the government would deploy troops to help in the cleanup. Japanese officials clarified that around 130 troops had already reached the scene and around 500 more were on the way.
8月20日,周三,日本西部城市广岛暴雨引发山体滑坡,18人已证实死亡,超过12人失踪 。日本媒体报道称,广岛市部分地区遭遇了最高纪录的降雨水平,一些地区三小时内降雨量达204毫米 。在广岛市三个不同地区,暴雨引发的山体滑坡导致泥石流推倒房屋 。广岛市在当地时间刚过凌晨1:00时发布了山体滑坡预警 。但是当地居民并未意识到严重性,直到看到邻居的房屋被冲走 。日本首相安倍晋三收到该消息时正在东京市外打高尔夫球,立即返回办公室,宣布政府将派军帮助进行清理工作 。日本官员表示,已有大约130人前往受灾地点,还有500人在途中 。
Refugees seek shelter in Russia as Ukraine forces tighten grip on rebels
乌克兰难民前往俄罗斯避难
The central market in the eastern Ukrainian city of Luhanks...on fire after government shelling. Near the other rebel-held city of Donetsk, in Makiiva, a courthouse burns after shelling there. Both cities have seen artillery strikes by government forces -- tightening their squeeze on pro-Russian separatists as they try to end a four-month-long conflict that's killed more than 2,000 people. Scores of refugees have fled the fighting, some of them...to here... A camp in Russia's Rostov region across the border.
乌克兰中部城市卢甘斯科被政府炮击后着火 。在叛军控制的顿涅茨克附近另外一座城市Makiiva,一座法庭遭遇炮击后也被点燃 。两座城市都遭遇了政府军炮火袭击 。乌克兰政府军加紧了对亲俄分裂分子的包围,试图结束为期四个月的冲突,已有超过2,000人在冲突中遇难 。数十名难民逃离冲突,逃往边境处罗斯托夫地区一个营地 。
(SOUNDBITE) (Russian) REFUGEE AT CAMP, MINER, ROMAN DUBCHAK, 40-YEARS-OLD, SAYING: "This is not my war. I didn't order it.Neither did my mother, or my mother-in-law, or my father in law, or all of my children. We've left behind everything we had.Maybe there's nothing left there."
MINER营地难民ROMAN DUBCHAK:“这不是我的战争,不是我下令的,也不是我的哥哥,我的嫂子,或者我的岳父,或者我的孩子 。我们抛弃了一切 。或许一切已经灰飞烟灭了 。”
These may be the lucky ones. It's estimated that about 70 people per day are now killed in the fighting. And relief agencies say residents of Luhansk and Donetsk face shortages of water, food and electricity. Media in Luhansk say only vital foodstuffs -- like bread -- are on sale. For some, even when the fighting does stop, the future doesn't lie in Ukraine.
这些人或许比较幸运 。据估计,每天大约有70人在冲突中遇难 。救援机构表示,卢甘斯科和顿涅茨克居民面临了水,食品和电力短缺的情况 。卢甘斯科媒体表示,目前只有至关重要的食品物资,比如面包出售 。对于一些人来说,即使冲突真的停止,他们的未来也不在乌克兰 。
(SOUNDBITE) (Russian) REFUGEE AT CAMP, ALYONA, 26-YEARS-OLD, SAYING: "My sister lives in Sochi. I want to move there. At least to try. Find a job and live a quiet life, until it's all over. If it is ever over."
26岁的难民ALYONA:“我的姐姐在索契居住 。我想搬到哪里去 。至少要尝试一下 。找份工作,过平静的生活,直到一切结束 。希望能够永远结束 。”
But there's no sign of an end to the hostilities just yet. Russia says it wants a ceasefire but -- with victory potentially within reach -- the central government in Kiev is more likely to press its advance than agree to a truce.
但是目前为止冲突没有任何停止的迹象 。俄罗斯表示他们希望停火,但是,胜利唾手可得,基辅中央政府更有可能继续推进,而不是同意休战 。
Pakistani protesters reach parliament as police look on
巴基斯坦抗议者抵达议会
Tens of thousands of protesters march on parliament in Pakistan's capital Tuesday, calling for Prime Minister Nawaz Sharif to resign. Using a crane and bolt cutters, they try to force their way past a barricade of shipping containers and barbed wire... Which the police and paramilitaries had used to seal the so-called "Red Zone" -- home to parliament and many Western embassies. The protests are being led by former international cricketer Imran Khan, head of the country's third-largest political party.... As well as Tahir ul-Qadri, who controls a network of Islamic schools and charities. They're accusing Sharif of corruption and rigging last year's polls. Police were instructed to try to avoid violence, and did not intervene as protesters removed the first layer of the barricade. Khan and ul-Qadri -- who hold differing views -- had been holding separate protest rallies in Islamabad since Friday. But supporters of both men came together for Tuesday's march.
周二,成千上万名抗议者在巴基斯坦首都议会游行,要求总理纳瓦兹·谢里夫辞职 。他们用断线钳和起重机试图强行穿过由集装箱和刺钢丝设置的路障 。警方和准军事部队试图封锁所谓的“红色区域”——议会和许多西方国家大使馆所在地 。抗议活动由前国际板球运动员伊姆兰·汗(Imran Khan)领导,他是巴基斯坦第三大政党的领导人 。领导抗议活动的还有控制着伊斯兰学校和慈善机构网络的卡德里(Tahir-ul-Qadri) 。他们指控谢里夫腐败,并操纵去年的选举 。警方介入,试图避免暴力,抗议者移除第一层路障时他们并未干预 。自周五以来,观点各不相同的卡德里和伊姆兰·汗分别举行了不同的抗议集会 。但是双方的支持者一起参加了周二的游行 。
路透社娱乐:高科技太阳能长椅帮电子设备充电
Eco-friendly bench keeps your tech fully charged
高科技太阳能长椅帮电子设备充电
Mark Woods is getting a little pick me up in the park - for his phone that is. He's just plugged into the Soofa - a bench that can charge any device with a USB cable. (SOUNDBITE) (English) MARK WOODS, CALIFORNIA RESIDENT, SAYING: "I think that having a space that is solar powered, which is great for green energy, is really the wave of the future in terms of cities providing services to people." Mark's not the only one recharging his battery. A dozen of the charging stations are in Boston parks this summer as part of a city-wide pilot program to designed gauge how people react to high tech seating areas. The creators of the bench Jutta Friedrichs, Sandra Richter and Nan Zhou of Changing Environments, say the Soofa is keeping people connected in more ways than one -- it's a new social space that eliminates some of the barriers created by the digital divide. (SOUNDBITE) (English) JUTTA FRIEDRICHS, CO-FOUNDER OF CHANGING ENVIRONMENTS CREATORS OF THE SOOFA, SAYING: "People share benches all the time, there's an opportunity for small talk, to meet each other especially when you plug in. it's almost like a new water cooler." Only this one can give you juice and plenty of it. The 30 watt solar panel stores enough energy to fully power about 20 cell phones. And besides charging devices, the bench is intended to become an infrastructure hub that also provides data to researchers and city planners as well. (SOUNDBITE) (English) NAN ZHAO, CO-FOUNDER OF CHANGING
ENVIRONMENTS CREATORS OF THE SOOFA, SAYING: "Our benches are actually connected to the Internet using 4G LTE and they are uploading data about how many people are using and how much sun power we are collecting to our server. In the future we are thinking of also implementing other sensors depending on what the needs of the areas are." The team says the project has been so successful they're planning to roll Soofa out to other cities, giving people a place to take a load off while keeping their phones on.
白宫发言:奥巴马:每人都应享有高等教育权利
Weekly Address: Everyone Should Be Able To Afford Higher Education
WASHINGTON, DC — In this week’s address, with schools getting ready to open their doors again over the next few weeks, the President talked directly to students and parents about the importance of preparing for an education beyond high school. In today’s economy, some higher education continues to be the surest ticket to the middle class, but for too many families across the country, paying for higher education is a constant struggle. The President and First Lady know this first hand –they only finished paying off their student loans ten years ago – and that’s why they have made it a priority to help make college more affordable for families. They have taken action to reform student loans, expand grants and college tax credits,help make loan payments more manageable, and have proposed plans to make sure colleges also do their part to bring down costs. And just this week, as part of the President’s Year of Action, the administration announced a new series of commitments to support students who need a little extra academic help getting through college.
The audio of the address and video of the address will be available online atwww.whitehouse.govat 6:00 a.m. ET, August 16,2014.
Video Remarks of President Barack Obama
Weekly Address
The White House
Saturday, August 16, 2014
Hi, everybody. Over the next couple weeks, schools all across the country will be opening their doors. Students will suit up for fall sports, marching band, and the school play; moms and dads will snap those first-day-of-school pictures -- and that includes me and Michelle.
And so today, I want to talk directly with students and parents about one of the most important things any of you can do this year -- and that’s to begin preparing yourself for an education beyond high school.
We know that in today’s economy, whether you go to a four-year college, a community college, or a professional training program, some higher education is the surest ticket to the middle class. The typical American with a bachelor’s degree or higher earns over $28,000 more per year than someone with just a high school diploma. And they’re also much more likely to have a job in the first place – the unemployment rate for those with a bachelor’s degree is less than one-third of the rate for those without a high school diploma.
But for too many families across the country, paying for higher education is a constant struggle. Earlier this year, a young woman named Elizabeth Cooper wrote to tell me how hard it is for middle-class families like hers to afford college. As she said, she feels “not significant enough to be addressed, not poor enough for people to worry [about], and not rich enough to be cared about.”
Michelle and I know the feeling – we only finished paying off our student loans ten years ago. And so as President, I’m working to make sure young people like Elizabeth can go to college without racking up mountains of debt. We reformed a student loan system so that more money goes to students instead of big banks. We expanded grants and college tax credits for students and families. We took action to offer millions of students a chance to cap their student loan payments at 10% of their income. And Congress should pass a bill to let students refinance their loans at today’s lower interest rates, just like their parents can refinance their mortgage.
But as long as college costs keep rising, we can’t just keep throwing money at the problem -- colleges have to do their part to bring down costs as well. That’s why we proposed a plan to tie federal financial aid to a college’s performance, and create a new college scorecard so that students and parents can see which schools provide the biggest bang for your buck. We launched a new $75 million challenge to inspire colleges to reduce costs and raise graduation rates. And in January, more than 100 college presidents and nonprofit leaders came to the White House and made commitments to increase opportunities for underserved students.
Since then, we’ve met with even more leaders who want to create new community-based partnerships and support school counselors. And this week, my Secretary of Education, Arne Duncan, announced a series of commitments to support students who need a little extra academic help getting through college.
This is a challenge I take personally. And to all you young people, now that you’re heading back to school, your education is something you have to take personally, also. It’s up to you to push yourself; to take hard classes and read challenging books. Science shows that when you struggle to solve a problem or make a new argument, you’re actually forming new connections in your brain. So when you’re thinking hard, you’re getting smarter. Which means this year, challenge yourself to reach higher. And set your sights on college in the years ahead. Your country is counting on you.
And don’t forget to have some fun along the way, too.
Thanks everybody. Good luck on the year ahead.