每日视频新闻:飓风桑迪专题-虐相下的美国
日期:2012-11-01 11:42

(单词翻译:单击)

YUDGysux%6F02OqJ#Vj83AVvTmgu

路透社新闻

Y@.btzB+Ru0Zc

【精彩回顾】》》》---今日心情:

@[F=+!rNL[.|F++Ht]

虐童教师手段残忍现场视频曝光
钓鱼岛-主权寸土不让
BBC性丑闻持续发酵恐300人被性侵


IwSjqIrl2lk|!d*S+

1【Sandy barrels towards the U.S. East Coast】飓风桑迪疾近美国东海岸

jv4@SuX9!UTxZHb*y

TEXT:Sandy hasn't made landfall in the U.S. but the monster storm is already making its presence known --- pounding the boardwalk in Ocean City Maryland and blowing through this dock hundreds of miles north in Massachusetts. Joe Theobald, Director of Emergency Services for Ocean City Maryland saying: "You run from the water and you hide from the wind. We are in response mode. We will go into recovery mode if necessary." The category 1 storm is barreling toward the East Coast and is expected to bring a life threatening storm surge. Hundreds of thousands of people have already been evacuated to higher ground and the subway systems in Washington D.C. and New York are closed ahead of Sandy's expected arrival late on Monday. The few who did venture out said they were doing so out of necessity. Georgetown University student Monica McNutt saying: "I'm definitely taking this pretty serious. As soon as we get what we need, I'm definitely going to get back in my basement." Nine U.S. states have declared states of emergency, and with the U.S. election eight days away President Barack Obama canceled a campaign event in Florida on Monday in order to return to Washington and monitor the U.S. government's response to the storm.
参考译文:尽管飓风桑迪还没登陆美国,但这场巨大的风暴已经显现出它的威力--猛烈袭击马里兰市沿海的木板小道,吹打着马萨诸塞州以北数百英里外的码头WYEE[Xs_^b*OLv)wr1=。马里兰海城紧急服务总指挥乔·西奥博尔德说:“避开水域,躲避大风,我们现在进入了响应模式,如果有必要我们将进入恢复模式cf(AB_AKk+Q2zxUgc。”一级飓风桑迪正疾速靠近东海岸,预计将带来风暴大潮危急人民生命安全uTHk8H~S,%,hI7Up。成千上万的人们已经撤离至高地,华盛顿、纽约的地铁系统也因桑迪预期周一晚些到达而关闭OnN1oH8HVwr。一些少数冒险外出的人说他们这样做是出于需要ydU]ghRR]rzP。乔治城大学学生莫妮卡麦克纳特说:“我肯定非常小心外出,一旦我们获得需要的东西,我肯定会回到我的地下室aFdNgIiwUBxM5^]Tu。”美国九个州已经宣布进入紧急状态&ykbvrKLafcy(6。距离美国大选还有八天,美国总统奥巴马取消了周一在福罗里达州的竞选活动回到华盛顿,指挥美国政府应对风暴UOblq]B(c(,zHQzh

iUr|6rRaF7njbu

2【Superstorm Sandy sparks snowfall in several U.S. states】飓风桑迪引发美国多个州降雪

;Cl12=JoOXL-y^*7gPV


TEXT:As the United States' eastern seaboard struggles with epic flooding and massive power outages courtesy of 'superstorm' Sandy, many areas further inland are getting an early taste of winter. Here in West Virginia a blizzard warning remains in effect, with at least two feet of snow already on the ground. And in the mountains of North Carolina over a foot of snow was expected in some areas. At a time when the leaves are normally just beginning to fall, Sandy also had parts of Kentucky and southwestern Virginia looking like a winter wonderland. Sandy crashed ashore with hurricane-force winds in New Jersey on Monday night. With at least 30 people killed in the United States, she's the biggest storm on record ever to hit the mainland.
参考译文:受“超级风暴”桑迪影响,美国东海岸遭遇巨大洪水以及大规模停电,许多内陆地区正提前感受到了冬天的滋味tUlR8Mpav3L~D。在西维吉尼亚州地上积雪已经达到2英尺,暴雪警告已经开启hE|Y2H^b3m]e#7D9~*3。南卡罗来纳州山脉部分地区,预计积雪会达到一英尺Nq3bctLiE29H*JHK9Bx。当秋天刚刚来临,飓风桑迪已经使肯塔基州部分地区和维吉尼亚州西南部看起来像冬季仙境Ano4^X]B]GtQfN。周一晚上,飓风桑迪袭击了新泽西海岸%]fcVtb7bx。目前至少已造成30名美国人死亡,这是有史以来美国大陆遭遇的最强风暴,1X!)3wLcMU0d|

IoiDt8r27fGuE-7_b

3【Superstorm Sandy cuts power to 8.1 million homes】飓风桑迪致810万户家庭断电

oC7)A+8C;f7c

TQc[cP&ng]mVeQR(#Y(#

TEXT:Total darkness in Breezy Point, Queens where a massive fire gutted at least 80 houses in the path of superstorm Sandy. There are grim projections of power and mass transit outages lasting several more days, with more than 8.1 million homes and businesses without power in several U.S. states. New York's LaGuardia Airport serving the nation's busiest airspace, was flooded and remained closed. Surveillance video released by the Metropolitan Transit Authority shows water gushing through the Long Island Railroad tunnel on Monday. Authorities said New York City will likely struggle without subways for days. With six days to go before the November 6 elections, President Barack Obama is pushing federal disaster relief to the most stricken areas. The storm has dampened an unprecedented drive to encourage early voting, raising questions whether some polling stations will be ready to open on Election Day.
参考译文:飓风桑迪袭击过后,Breezy Point Queens地区燃起大火至少造成80栋房屋毁坏,到处一片黑暗(93CxP7qC%I9FME&。电力形势不容乐观,公共交通持续中断了好几天,在美国一些州超过810万的家庭和企业断电iKNKdgfC%.bqrUU。全国最繁忙的纽约拉瓜迪亚机场被洪水淹没仍然处于关闭状态q9z1j8m|L2k(。纽约大都会运输管理局发布的监控录像显示,周一洪水涌进了长岛铁路隧道.8hA],r7-fc+Ly^j。当局表示纽约地铁可能会中断好几天l1s7O02PNoWI%x。据11月6日大选仅剩6天,奥巴马总统正向重灾区提供联邦灾难救援Ye~0^R,b*!Yx*rEEJo。暴风已经妨碍了人们参加早期投票的热情,人们更加质疑选举当天一些投票站是否准备了开放#w3^[di6!RrWN

SEaP9S#k_Lj

注:若视频未能正常显示请刷新页面,VOA新闻视频下方提供下载0q1r_&ShsjBzfOD。如果对选材难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论*qLLnSI#5WO

OWm,he%AaoH~s,ZDLXI

NESY新闻
【Google Introduces Hurricane Sandy Interactive Map】谷歌引进飓风桑迪互动地图

pcnt%M,Q~[5


As the East Coast prepares for 900-mile wide Hurricane Sandy, the Google Crisis Response team has done something to help--- it assembled a Hurricane Sandy map to track its progress and provide emergency update information. Here’s HLN.
随着东海岸准备应对900英里宽的飓风桑迪,谷歌危机响应团队献力献策,组装一个飓风桑迪地图,用以追踪其进展并提供紧急更新信息-~AL;;cJOL。这里是HLN,tLKa*[u,;4*sDIFm4

RXyjRYrZ3@RB[

“Hurricane Sandy is getting stronger. We have a great tool to help you look out for your loved ones. Google has an interactive map where you can watch Sandy's path and see any emergency alerts and evacuation routes.”
“飓风桑迪正变得越来越强uXf;qa&T(@cssYmL。我们有一个很棒的工具帮助人们搜寻亲人]Vwbu!x8Mk!44f8。谷歌有一个交互式地图,在上面你可以看到桑迪的行走路线,任何紧急警报以及疏散路线Mn09%^rZCwT5XN。”

xhjz30fF9#rabP4

The interactive map is complete with a forecast track, cloud imagery, evacuation zones, traffic conditions, flood zone estimates and red cross emergency shelters. Along with many other personalizations.
交互式地图上可以实现飓风行径预测,云图像、疏散区、交通条件、洪水估计区域以及红十字会紧急庇护所,还包括其他许多个人化操作n*QSGvyj3p@0hdGoD[)x

oyUNs3~o#IM

The map is the latest from Google’s response project. It previously offered maps for the 2011 earthquake and tsunami in Japan, the 2012 wildfire season and the deepwater horizon spill in 2012. PC Mag has more on the Hurricane Sandy map.
这份地图是谷歌应对方案的最新数据,此前它为2011年的日本地震和海啸,2012年火灾季以及2012年深水地平线漏油事故提供过地图18XUh^Er*[znla。在PC Mag上有更多关于飓风桑迪地图2V5oUV!T*u7qE|fC

WEZ!5N3f*T~ym6M@;AwR

“It's important to note that this isn't simply a map with static graphics and an array of clickable location pins displayed … it contain[s] vital information for local residents and concerned observers.”
“需要重点注意的是,这不是一个简单的静态图形和一组显示的可点击定位销 …它包含了当地居民以及有关观察者的重要信息”Y^I*!vazTTD6IbE=

4CxaxTZTOQMz3~Z

The map’s data is collected from multiple sources including the NOAA National Hurricane Center and the U.S. Naval Research laboratory. Experts predict the storm will affect about 50 million people.
地图的数据有许多来源,包括NOAA国家飓风中心和美国海军研究实验室[hw8B2M6|eXn;q|Sj。专家预测风暴将影响大约5000万人S6LsryMJJmf8us
可可英语译

X9_Ip@[5VlZfd!

CNTV新闻

GAE**s~g,hZlHa1vZ.

【Cold snap to sweep through China】冷空气将席卷中国

9~Ao6hN^(J#xb

l5pRUW[l=m

Most of China will experience temperature drops in coming days as the National Meteorological Center forecast a blast of cold air set to sweep across the country.
据国家气象中心预测,在未来几天随着冷空气席卷中国,大部分地区温度将有所下降KV.O7%mk~VI

@X*^(oy1auM

In North China’s Inner Mongolia autonomous region, roads have been covered with snow...
在中国北方内蒙古自治区,道路已经被雪覆盖着……

60HN&l#A3Ii%U

The cold weather has brought a world of inconvenience to local residents, with temperatures likely to drop in the coming days.
寒冷的天气已经给当地居民带来了极大不便,未来几天温度可能还会下降wvbM@)dAn(|k4_g

BfL)t;,W-v8[

It is also the same picture in neighbouring Gansu province where part of the Lianyungang-Horgos expressway was totally covered by snow.
在周边甘肃省情况也差不多,连云港至霍尔果斯高速公路部分地段完全被冰雪覆盖Geq7#E3GiWVa]

Crqn.z,y0&wYKa@(4dJ

Tang Yuhai, traffic police, said, "Some snow has been melted and turned to ice. It is very dangerous to drive on roads like that and besides that part of the road is a downhill which makes the situation even worse. So it would be safer to put on tyre chains when driving. We also printed some leaflets to distribute to drivers at toll gates, reminding to take extra caution."
交警唐玉海说:“一些雪已经融化结成了冰JIFRccbDoIFK。在这样的道路上驾驶是非常危险的,除此之外下坡路段会使情况更加严重qgKh7o.|2n+42hkWZo。所以驾驶时在轮胎上安上防滑链会更安全mD]pri~~*;.^eD。我们也打印了一些传单在收费站分发给司机,提醒他们格外小心nuMwkhknw;Ch。”

RIx-n-*eHny#

In East China’s Shandong province, temperatures fell by four to five degrees Celsius with several areas seeing frost.
在中国东部山东省,气温下降了4到5摄氏度,一些地区结霜qrNM&dhR1c[

7yi^Vsohw]nLB^NrorL.

The local weather station said the lowest temperatures are likely to appear early Wednesday, accompanying rainfall and strong winds.
当地气象台表示,最低温度很可能会出现周三的早些时候,并伴随降雨和强风ts8Y[D96(EbcX

yWhG^%[*,sZ8V

In East China’s Jiangxi province is set to see a temperature drop of six degrees Celsius with a cold front coming from the North.
在中国东部江西省,受北方冷空气影响温度将下降6摄氏度1R-~@2g0pBH

L~Z!sxy%QS|(Vs2l

Xu Aihua, weather forcaster of Jiangxi Meteorological Station, said, "The current temperature is around 18 to 19 degree Celsius. The temperature is likely to drop by two to four degrees after the influence of the cold front."
江西省气象台天气预报员徐爱华说:“当前温度大约是18到19摄氏度,冷锋影响过后温度可能下降两到四度G#aqR=I*Ll。”

BcdGOhqgU5

Beijing is also catching some of the harsher weather, as the temperature continues to drop in the capital city.
首都北京也同样遭遇严酷的天气,气温继续下降5-g4-oU@aFShq-

Ld7%e4diPZE-b

The local government said that they’ll switch on the public heating on Thursday if cold temperatures persist, instead of waiting until the scheduled November 15th activation date.
当地政府表示,如果低温仍然继续,将提前到本周四不再等到预定的11月15日开启暖气设备St]=@+kNna
可可英语译

)&#L1u_mlLSbGCzmGi|8

CNN学生新闻

MXG-#*vKKJ2RF+


CARL AZUZ, CNN ANCHOR: There is a storm out there that`s potentially effecting tens of millions of people, including a lot of folks in our audience. We`re going in depth on Hurricane Sandy today, on CNN STUDENT NEWS.

MmSB&,Z4aqRLS

23 states, nearly half the country. On Monday afternoon, that`s how many were under some kind of warning or advisory for wind related to Hurricane Sandy. This is the view of Sandy from the international space station. It`s huge. All that white stuff, that`s Sandy`s wind field. If that were a country, it would be the 20th biggest country in the world. But you really start to understand its power and intensity when you are on the ground. The rain is torrential, and the wind - yesterday it was consistently blowing at about 90 miles per hour. Then, there is something called the storm surge. That`s the combination of a storm and high tide. You see those waves off the coast of Massachusetts? Storms like this drive those waves higher, some areas were expecting a storm surge 11 feet above normal high tide. That could lead to severe flooding.

2VD|CS*zyk._La@

Some officials say that the damage from Hurricane Sandy could be unprecedented. One government model says we could be looking at more than $7 billion in damages, and that`s just from the wind. When it comes to storms that make landfall in the northeastern U.S., this is the one all the others get compared to. The Long Island Hurricane of 1938. One of the things that experts look at when they are measuring hurricanes is the low pressure reading. Usually, the lower the pressure, the stronger the storm. The 1938 hurricane had a low pressure reading of 946 millibars. Sandy`s low pressure reading -- 943. I asked CNN`s Chad Myers about the comparison between these two storms.

5|;MUlqiGpth0agqJ

CHAD MYERS, AMS METEOROLOGIST: The problem with this storm call is that people took it as a category one. It had the pressure of a category two or three, the wind field of a category one hurricane, but yet the surge of a category two or three. When it got north of Cape Hatteras, and kept getting stronger, the pressure of this storm was deeper, it was a stronger storm than the 1938 storm that just rolled right over Long Island. This was always a dangerous storm, we knew it in the pressure. Sometimes you just can`t tell people, hey, it`s a cat one, take cover, because they say ah, it`s just a cat one, we don`t care. This was much, much more than a category one hurricane.

_d^G7)yt3z35e!%^llB

AZUZ: All right, thanks, Chad. There is something else going on with Hurricane Sandy that could make its impact even worse. It`s the possibility that this could turn into a super storm. Now, let me show you what we mean by that. There is Sandy spinning off the East Coast, and that high pressure system is keeping it from moving out into the Atlantic. Then there is this cold front moving in from the west. What happens is that when the cold air and the warm air meet up and make Sandy more powerful, and you can see there, it keeps the storm in that same area, just sitting right over that part of the country. When it`s all said and done, Sandy could end up affecting up to 60 million people. Some states have mandatory evacuations, thousands of people spent the night at shelters like this one. Hundreds of thousands of people lost power, and school was canceled for millions of students. We heard from some of you on Facebook and Twitter about that.

O+v|yZi;iJ3Dl!s

Hurricane Sandy is even having an impact on the race for the White House. President Obama and Republican presidential nominee Romney, both altered or canceled campaign events yesterday. Instead of next week`s election, they were focused on the storm and the people in its path.

fNOY&_)bciCsDDNA

BARACK OBAMA, PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA: We anticipate that there are going to be a lot of trees down, a lot of water and despite the fact that the power companies are working very closely with the various state officials and local officials to make sure that they are bringing in as many assets as possible and getting those ready in preparation for the storm, the fact is that a lot of these emergency crews are not going to be able to get into position to start restoring power until some of these winds have died down.

Az2z&HTl=IB1R~8g_uAD

MITT ROMNEY, REPUBLICAN PRESIDENTIAL CANDIDATE: We faced these kinds of challenges before. And as we have, it`s interesting to see how Americans come together, and this, this looks like another time when we need to come together, all across the country, even here in Ohio, and make sure that we give of our support to the people who need it.

kfx0;;IX=.c.t

AZUZ: Campaigning is on halt for the hurricane. The election is still going to happen, it`s just a week away, and what we are going to do this week is look at where the candidates stand on some of the issues. Today`s topic is education. During his first term in the White House, President Obama launched a program called "Race to the Top". It offers money from the federal government to states for coming up with plans to meet national standards and improve teacher quality and plans to turn around low performing schools. The president also supports the development of charter schools.

xRYth,(!H_|GD)!K

Governor Romney`s education plan is called "A Chance for Every Child." He also supports national standards, but he said that education policies should come more from the state and local level rather than from the federal government. Governor Romney`s plan also focuses on choice. He said he wants to give some parents the ability to choose where their kids go to school.

8BN7p]dm!zGfFLYnSYTx

Yesterday, we looked at the electoral college, the system that determines who wins the presidency. We looked at some scenarios for both Governor Romney and President Obama to get enough votes to win the election. One other possibility came up at the end of that report yesterday. A tie. Now, Josh Levs looks at what could happen.

wx9==5&pFjaX-nUEFzyS

JOSH LEVS, CNN CORRESPONDENT: It could happen, and it would throw the race into confusion and controversy. What if President Barack Obama and Mitt Romney tie in the electoral college with 269 votes each? There is an amendment for that. Here is how it works. In January, the new House of Representatives would choose the president, with each state getting one vote. Republicans will almost surely have the majority in that vote and choose Romney. But not Paul Ryan. The vice president gets decided by the Senate. If that`s still in Democratic control, Biden would almost surely win. So, thanks to the electoral system, we could have a Romney-Biden White House.

-NY9Q[NI!M]

But there is also another possibility. Let`s go back to that electoral college tie. These are the votes electors are expected to take, based on the votes in their states. But they don`t all legally have to. Some states don`t have laws to punish faithless electors who go their own way. So, if there is a tie, expect swayable electors to suddenly become very, very popular to some, and a source of anger to others.

v+B-vD[-N@co

UNIDENTIFIED FEMALE: Today, "Shoutout" goes out to Mr. Uselding`s social studies classes at St. Frances Cabrini Catholic School in West Bend, Wisconsin. Which of these U.S. military branches was established last? Here we go, was it the Army, Navy, Air Force or Marines? You`ve got three seconds, go!

c9VpPXyTqfQB,Dqv[

The Air Force was established as its own military branch in 1947. Before that, it was part of the U.S. Army. That`s your answer, and that`s your "Shoutout."

0~6wkX2,8*RGnY*v4

AZUZ: OK, I`ve heard of a chain-linked fence, a white-picket fence, even a defense. But a space fence -- that`s a real thing. The Air Force has been in charge of it for decades, but the fence needs some repairs, about $3.5 billion worth. The space fence program is a series of radar signals. What they do is track space junk. Some pieces are as small as a soft ball, others are as big as a bus. And it`s good to have a heads up if one of those is heading towards the International Space Station or satellite that carries TV signals or cell phone service. The Air Force tracks about 20,000 pieces of space junk, but it`s estimated that there are ten times that much junk floating around out there. The military wants to restring the space fence, so to speak, before something slips through.

yJPYQdHufPAX&[

Washington State University head football coach, Mike Leach, hasn`t posted anything on Twitter in a couple of weeks. And hopefully, his players haven`t either. Because if they do, and coach Leach finds out about it, he says they`ll be suspended from the team. The coach banned his players from using the social media service last week. The school`s athletic director said some players posted inappropriate tweets. He described them as vulgar. Some Washington State students think this is a good decision, since the players represent the school; others think the coach shouldn`t be allowed to take away a player`s right to use Twitter.

NJ4y^D#Sfnm&,D

What do you think of the coach`s decision to keep players off Twitter? Do you agree it will help prevent distractions, or do you think it stifles their speech? Cnnstudentnews.com is the place to tell us.

Zil6sPnZ@Q7Ov

Before we go, we know a lot of you out there have gangnam style. We also know that the leader of the United Nations doesn`t. Well, not a lot. Here you see him next to international pop star Psy. Now, Psy tries to show U.N. Secretary General Ban Ki-moon a little gangnam style. Ban falls off the horse. He admitted he was a little jealous of Psy. Ban says he`d have to relinquish being the world`s most famous Korean. Of course, in the U.N. workplace, Ban`s more focused on ergangnomics (ph). And you can`t really blame the performer, because he reached for the moon, and with moves like that, the Psy`s the limit. OK, I`m done. We`ll see you tomorrow, on CNN STUDENT NEWS.

^ibS6..ImBv=f4n]7=op|)jb1z@g_30i7@6]nl.
分享到
重点单词
  • vitaladj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的
  • qualityn. 品质,特质,才能 adj. 高品质的
  • votingn. 投票 动词vote的现在分词形式
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • fencen. 栅栏,围墙,击剑术 n. 买卖赃物的人 v. 用篱
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • athleticadj. 运动的,活跃的,健壮的
  • threateningadj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现
  • potentiallyadv. 潜在地