每日视频新闻:苹果CEO再次致歉中国消费者
日期:2013-04-03 18:35

(单词翻译:单击)

;Qy8xZDX5f1^qewr|0R%l1g@SeHlRrM~cZ-f

路透社:奥巴马现场秀篮球出糗 22投仅2中

p.0=e5a(bJ]y


=====精彩回顾=====

一代巨星 纪念张国荣逝世十周年

西藏吉林两地连发矿难 致28死83人被埋

彭丽媛优雅亮相 为习近平外交增光添彩

上海死猪未捞完 四川发现腐烂死鸭又过千

0kEh9WpY(%aLGY[(UNb


Q!MhERwj=zKD5;+(W

Ha6ylB)yDA!@vlH


=#p]j8.a%4K[,&KY)-

Alley oops! Obama struggles in basketball display

L!.&J=#G5isSuQl#jA

奥巴马现场秀篮球出糗 22投仅2中

^]V9dW!7ci5h]M6kBf

Sure he's the Commander in Chief but keeping command of his jump shot wasn't so easy for President Obama during this shoot around with professional basketball players and children at the White House. Only two of his more than twenty shots found its target. White House spokesman Jay Carney was asked about Obama's poor performance SOUNDBITE: White House spokesman Jay Carney saying: "I have not spoken to him about that, but the President doesn't get to practice probably as much as he would like to. Having done a few shoot-arounds with him, he's a pretty good shot - pretty good shot." Obama, a 51-year-old lefty, is an avid basketball enthusiast. It's not unusual for him to play in pickup games at a Washington area military base on the weekends.

@PGNz;.CCQ)~pz

在白宫他当然是国家总司令,但当与职业篮球运动员和孩子们一起玩篮球时,要掌握跳投对奥巴马来说可并不容易hJY*uaBwqySuu。在20多次投篮中,奥巴马仅进了两球&aFS@-GAPAP。当白宫发言人杰伊·卡尼被问及奥巴马的糟糕表现时,白宫发言人杰伊·卡尼说:“我没有向他谈及过这些,他可能没有多加练习,(我)和他一起投过球,他是一个很不错的投手,相当不错(xRl+q,YP_F359Gp+。”奥巴马--这位51岁的左撇子是位篮球的狂热爱好者2&spf-+!V.+ezY。周末也时常能看到他在华盛顿军事基地临时组建球队比赛^nCT!&UoIq%s~%l0

|@Z;8J&0|N]FfqYP0~h6


;nzw!-YJ(@P

Three dead in 75-vehicle pile-up in U.S.

XS_qi]#OlIf*pI

美国一公路发生75辆车相撞事故致3死

KR^t4DrXH0fK)HU


g0QNKbH,i*6kywTRs]

This fog-shrouded stretch of highway in the U.S. state of Virginia was the scene of a 75-vehicle pile-up on Sunday. Three people were killed and 25 injured in the crash.

*iE!hb-p]vF_yw

周日,大雾笼罩下的美国弗吉尼亚州一公路发生75辆车相撞事故,共造成3人死亡25人受伤.ZV!E=,v8B-yZ

%[Ir&OaL60_~^liA


~mLaEQhP2C,7

UNIDENTIFIED ACCIDENT VICTIM, SAYING: "We had stopped, we had seen there was some carnage in front of us and then all of a sudden behind us, the UPS truck came and side swiped our entire car on one side. We thought we were both dead." Joe Carrabba, who was driving along the interstate, said he was lucky to be alive.

tHVuQ_#=^gK|2NM@9%

身份不明的事故受害者说:“我们停了下来,发现前面惨不忍睹,突然一辆UPS货车从我们背后开了过来,从一边猛烈的撞上了我们的车,我想我们都完了wK,q3]iiC#(F。”乔·卡拉巴是一个人驾驶,他表示能活下来他感到很幸运mR85)2.Xsd~7Rl

0vs(BPA*20f


LNKnC_=rG;.,~6eD-6

DRIVER, JOE CARRABBA, SAYING: "The tyres were exploding on the trucks that were on fire, we didn't know what it was and you could just hear the cars hitting one after the other." The Virginia Department of Transportation said the accident backed up traffic for eight miles, with the interstate closed in both directions. Police said heavy fog was to blame for the accident.

eUzwrm&U0~

司机乔·卡拉巴说:“货车上爆炸的轮胎燃起大火,我们不知道这是什么,只听到汽车一辆撞击一辆的声音xd%P*&B_-0dOQ。”弗吉尼亚交通部表示,事故发生后公路两端被封闭,致使交通堵塞了8英里k7YY51qU^OE4A^。警方表示大雾是造成事故的原因0^.uLw]BzBk

wwJ!4+u5Pkbw~dm4!+Xr


.7=y^xcE=)y]v_T@s

Flash floods kill at least 10 people in Mauritius

z9m]4&q3MT

毛里求斯洪水至少已造成10人遇难

zn#GO09CLO.o


u.,6mdZd4N2d68bt3l

Helplessness in Mauritius, as people get swept away by flood waters. It's thought they were later saved, but others were not so lucky. Flash floods hit this island nation in the Indian Ocean Saturday, killing ten people. Emergency services recovered the bodies of victims on Sunday, most of whom were trapped in this underpass in the capitol, Port Louis. By Monday, a full scale clean-up and aid operation was in effect. But some residents say they're pulling themselves out from the sludge -- on their own.

QD7aB@cv#A@GXC7u

毛里求斯发生特大洪水,人们只能无助的看着有人被洪水卷走1fEaVNv]uLQm[cLt。据说随后他们都被救起,但不是所有的人都那么幸运c,Z,A%c,#s。周六,洪水袭击了这个印度洋岛国致10人死亡)~jHos-,~8g[Mm3。周日,紧急救援队伍打捞上了遇难者的尸体,其中大部分是困在首都路易港的地下通道内n^~.HOEC8@。周一展开了全面清理和救助活动r&[Y-nfXH)kw7l]e++~P。但一些居民称,他们是靠自己从污泥中摆脱出来tR_q8T4G,JN#~.fR

T6UsLs3OY+Qro)ggO


MEAsHv16sR1GQ]e_d

UNIDENTIFIED RESIDENT, SAYING: "We had just come back home and I was there with my mother and father...No one has come. We had to do everything ourselves." Monday's been declared a national day of mourning. It's not clear if residents are out of the woods just yet. Weather forecasts expected showers for Monday, with isolated thunderstorms, all of which could cause more flooding on an island that's just still trying to pick up the pieces.

sOYcEln*3-5iHf9BlB^

不明身份的居民:“我们刚刚回来家,我和我的父母亲就在那里……没有人来(帮我们)LxS~2Y3Hk_H8dmM。我们必须全靠自己EXIpZV-%EZUK。”周一,国家宣布了这天为哀悼日mj+@=mepkm。目前还不清楚居民是否都脱离了险境x[E=bhHVj#b|Z-Ex。灾后清理工作仍在继续,天气预报预计周一有阵雨,局部地区有雷阵雨,这可能会在岛上引发更多的洪水rAdA-5WX(1CpP1

#H|t-X!&gRJ^sWD3=K=


E(acj=k#4p3fGv+u

时事热点:苹果CEO再次致歉中国消费者

eT9q@Q6g|GX^*)_NalS

Apple's Cook apologizes again

Q2@jZ)x,wf4.rcIppQk

苹果CEO再次致歉中国消费者

Y.34N!0|jgY(

Siri what's Chinese for I'm sorry. First apple CEO Tim -- apologize for the issue -- with its mapping program. Now he's saying sorry for confusion over its warranty policy in China. So this is a letter on Apple's China website written in Chinese and follows more than two weeks of criticism in Chinese media.

&C.R=.e(dDoW+k4#


^rz..U+Ve#W

It explains how the company is revising warranties for its iPhone four and four S in response to complaints. Cook writes that he is aware that some consider Apple's attitude to be arrogant inattentive or even in different consumer feedback. He -- that the company expresses its sincerest apologies for the misunderstanding. Apple -- losing more ground to Google the largest active shareholder in apple is cutting its stake yet again that being the fidelity Contra fund. Manager will get -- has lowered its position by 10% for the first two months of 2013. Still the plan has more than ten million shares of Apple Stock. However the reduction is drop apple in the second place in terms of its share of the fund's net assets. Apple is now just five point 2% of the fund down from 9% less than a year ago goal now top dog at five point 8%. Up from about 4% of June last year. Apple Stock is down about 2% your 433 bucks a share today Google shares are up fractionally on an otherwise down day for the market. Google has also passed apple in another way a big way its android operating system is taking first place in the US Smartphone market. Data from Kandahar world count comptek indicates android's share of US Smartphone sales -- 51%. In the three months ending in February that's up nearly six percentage points from the same three month a year ago. Apple's IOS is down more than 3% and looking down a little bit windows cracking the 4% mark. The numbers are good all around the world for windows but still a distant player moving in the right direction. Italy was particularly strong it topped 13% of sales there -- are attributing the gains to Nokia Lumia 920. Stock in Microsoft is off slightly today. It's time to take a look at a couple of other movers soaring is Forrester Research. The technology research company plans to buyback 130 million dollars of shares for between 32 and 36 bucks apiece the stock is up about 9% today. Sputtering is micron tech the chipmaker says creditors of Japan Japan's help -- Have appealed a Japanese courts plan to micron acquire the bank of chip company stock is down 4%. That's it particularly this Monday remember you can follow us on Twitter at RT artists equity. I'm dumber not the sports.

QLJDT6-@OjMOKq(L


Mpe.eDC;=td]199[V

奥巴马演讲:奥巴马举行复活节滚彩蛋活动

f.+I#nD|Z,osTwdBcZ.q

Remarks by the President and First Lady at the 2013 White House Easter Egg Roll

Li55^b39p1LL^

奥巴马举行复活节滚彩蛋活动

zqkt&cf8@OCav][W


lX4QRoy722A_Sq-

THE PRESIDENT: This is Jessica Sanchez, everybody! Give her a big round of applause. (Applause.) Kid President -- give Kid President a big round of applause. (Applause.) The Easter Bunny is here. Give the Easter Bunny a big round of applause. (Applause.)

M6DP^yk%~81!Q-]y5

8qVCV-ava*]AkeYJ

It is wonderful to see all of you. And I just want to say welcome. You guys brought the great weather. It was a little shaky this morning, but all of you did a great job sending a message upstairs, and now we’ve got beautiful weather.

nfU,9r#E^1k#YlSh

mjGlQ6p)9+R0^^Tp5%

And I now want to introduce the star of the Obama family, my wife, the First Lady, Michelle Obama. (Applause.)

rEwyl5=p2vT

n+n3@Q3y,Il&J@

MRS. OBAMA: Thank you, Mr. President. Thank you, Kid President, Robbie Novak. Isn’t he wonderful? (Applause.) Robbie, we’re so proud to have you here. You have been so inspiring. I can’t imagine that there’s anyone who hasn’t seen your video, right? You make us all want to work hard and be better. That’s right. So you’re going to spend a little time in the Oval Office just fixing things up for this President, aren’t you? All right, well, it’s good to have you here.

ZTRtcmn|!ti-

*&S)NJ97kcD1W(ZePDJ7

And it’s great to have everyone here this morning. We are so excited. The Easter Egg Roll is the biggest event that we have here on the South Lawn of the White House each year. Today we’re going to have more than 30,000 people who will pass through this yard in celebration of nutrition and health and activity. And we could not do this if it were not for all of our wonderful volunteers, our staff, all of the terrific performers and athletes who have taken time out of their lives and their busy days to make this important. So we need to give all of them a round of applause for all their hard work. (Applause.) Yes, indeed!

NUmRT(X+v[=]+-(3G+cA

-%00CWFVQ4

So today, we want you to have a great time. We want you to run around. We want you to go over and see the White House Garden. We want you to learn about making tasty, healthy food. We’re going to come down and do some Easter egg roll. We’re going to read some stories. But overall, we want you guys to have a good time and keep moving and be healthy. And, kids, eat your vegetables, okay?

==nmIYJm@ma&

7[yH#xckdX%!mat8~h1

All right, you all, take care. We’ll see you down there. Bye-bye. Thank you. (Applause.)

6S,QIZm9s4t

,Ja~HRjwl@_V#~zjym

END

|ZJNSB_px0&iX@S


RD_E_aUh%NYWqKaLf6eBO-bQzZI41XnC
分享到
重点单词
  • staken. 桩,赌注,利害关系 v. 下注,用桩支撑
  • isolatedadj. 分离的,孤立的
  • victimn. 受害者,牺牲
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • fidelityn. 忠实,忠诚,准确性
  • inspiringadj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • applausen. 鼓掌,喝彩,赞许 v. 鼓掌
  • enthusiastn. 热心人,热衷者
  • unidentifiedadj. 未确认的,无法识别的,身份不明的