(单词翻译:单击)
今日翻译
此栏目采用互动的形式,在可可论坛的"中译英"板块中发布相应的帖子,供大家讨论。大家可以把自己翻译的句子发到帖子上,还可以把同类相应的问题一起发上来,希望大家畅所欲言一起提高翻译水平。大家回复帖子后会看到准确的翻译和点评。
另外,我们会在"英译中"板块中不定期发布一些网友们提的问题,而且多数问题至今没有准确答案,希望热爱翻译的朋友,积极参与到我们的讨论中,同时也能提高您的英语水平!
论坛讨论链接: 今日翻译(2009.5.12)-中国科技
今日翻译: 中国各个高科技工业发展区,正在利用尖端的设备和最新的技术,来生产出各种各样的产品,以适应人民的需要。
翻译要点:
(1)各个:
(2)工业发展区:
(3)利用:
不好的译文
China's various hi-tech industrial development areas are making use of most advanced equipment and newest technologies to produce different kinds of products to suit the needs of the people.
待解难句
What balance we strike—whether we build on the blessings, and progress into an ever-increase of the good things on the positive side, or whether we magnify the miseries until our life sinks to what an old nurse of mine used to call a “depressingness” on the negative side—this issue can depend to a surprising extent on what spirits we create with words.