(单词翻译:单击)
1. Visiting Show Flat
1. 参观示范单位
Scene: Sales office of the Nice garden
场景: 丽斯花园售楼处
A1, A2, A3, A4: Agents
物业代理
B1,B2,B3: Clients
客户
A1: Please take some brochures detailing the Nice Garden Phase 1.
请随便拿一份丽斯花园第一期售楼书。
A2: Welcome to the Nice Garden. Please follow the arrows to our show flats A and B. The size of show flat A is one thousand square feet and show flat B is one thousand and five hundred square feet. Please enjoy yourselves.
欢迎光临丽斯花园。请沿箭头批示到本公司展销单位 A 及单位 B。单位 A 面积是一千五百平方英尺,请随便参观!
A3: Welcome to show flat A. First, I would like to explain to you that the red tags denote a free gift from our developer to our future vendors. (After a second) On your right hand side is the kitchen. The maid's room and toilet are found inside. All the appliances including refrigerator, microwave oven, dishes-washer are imported from Europe. Please go straight in. There is a huge living room and three bedrooms. The developer will provide air conditioners for all rooms.
欢迎参观示范单位 A。首先,贴有红色标签的用品是由发展商送给未来业主的。(一会儿之后)在右边的是厨房,工人房及洗手间在里面,而所有家庭电器包括雪柜、微波炉、洗碗机都是随楼附送,所有建筑用料均由欧洲进口。直行就是大厅及三个睡房,发展商提供所有厅房的冷气机。
B1: How about the view?
观景是怎样呢?
A3: Over the tenth floor, you will see the beautiful river view.
高于十楼的单位可以看到河景,相当不错!
C2: How about the direction for this unit?
这单位的座向如何?
A3: This unit faces southwest. Please make yourselves comfortable.
单位窗户向西南方,请随便看看。
(Scene: Show Flat B)
(场景:示范单位 B)
A4: Welcome to show flat B. This unit's gross area is one thousand and five hundred square feet, which is the largest unit on this floor. This unit's layout is similar to show flat A except that it has a master bedroom and a balcony outside of the living room. This unit faces south, which is the best direction and view for the whole building.
欢迎光临示范单位B,这单位的建筑面积是一千五百平方英尺,在这楼层是最大的单位。基本设计与单位A相似,不过这单位有主人套房和在客厅有落地玻璃露台。这单位座北朝南,是整幢大厦观景及方向最好的单位。
B3: Excuse me! Miss, what kind of view is it?
小姐,请问这单位有怎样的观景?
A4: Over the tenth floor, you will see the hills and rivers together. Sounds great, right?
十楼以上的单位可看到山和河景,非常美丽,对吗?
B3: How about below the tenth floor?
十楼以下的单位又怎样呢?
A4: you will see a few of low-rise town houses and streets. Dear customers, we have already arranged to have the lawyers and bankers meet us on the ground floor. They will answer all the mortgage and legal questions you may have. Thank you for joining us today. I hope you will find your favourite units today.
你会看见一些低层住宅大厦及街道。亲爱的顾客们,本公司已经安排律师及银行顾问在地下售楼处,他们会为阁下解答有关买卖手续及银行按揭贷款的问题。谢谢各位今天的光临,希望各位能够选购心目中最理想的单位。
2. Residential Property Under Construction for Sale
出售楼花物业
Scene: Sales office of the Nice Garden
场景: 丽斯花园售楼处
A: Agents
物业代理
B: Clients
客户
A: Miss, may I help you?
小姐,我可否帮你呢?
B: Yes, I just wondered why the price between the ninth floor and tenth floor is so different?
是的,我很奇怪为什么九楼与十楼的售价有这么大的差别呢?
A: It's because of the view.
这是因为观景不同。
B: Oh! I see. Can you show me the location for Block 1?
噢!我明白了,你能否告诉我第一座的位置呢?
A: Sure. Please take a look of the model of the building. Nice Garden has a total of two blocks which are labelled Block 1 and Block 2. Block 1 has a total of thirty-eight levels. The thirty-seventh and thirty-eighth are penthouses. There are four units in one level. The sizes of the units are one thousand square feet and one thousand and five hundred square feet. The size with one thousand square feet has three bedrooms and the biggest size has four bedrooms.
当然可以,请过来看大厦模型。丽斯花园共有两幢,分别为第一座和第二座,第一座共三十八层,而三十七楼和三十八楼是复式单位。每层有四个单位,单位面积有一千平方英尺和一千五百平方英尺两种,小单位有三房而大单位有四房。
B: How many elevators are there?
共有多少部电梯?
A: There are three elevators betweeen one hundred and forty eight units.
一百四十八个单位共用三部电梯。
B: How about the car-park space?
停车位又怎样呢?
A: There is a total of one hundred and sixty parking lots on the second and third floor, in which twelve are for visitors and the rest are for residents.
停车场在第二层和第三层,共一百六十个车位,其中十二个为访客车位,而其余的是供住客使用的。
B: Any other facilities?
还有其他设施吗?
A: Sure, on the fouth floor is a recreation quarter. There are two swimming pools, one is Olympic standard size and the other one is for children. Also, there is a gymnasium for resident members only.
有的,第四层是康体中心,里面有两个游泳池,其中一个是奥林匹克标准泳池,另一个供儿童使用。除此之外还有专为住客而设的健身房。
B: when is the completion date?
请问工程何时才能完成?
A: The completion date will be on July 1st 2001.
预计竣工日期为2001年7月1日。
B: How about the price and the bank mortgage?
售价和银行贷款如何?
A: Please check up the price list. The average unit price is five million Hong Kong dollars. There are eight different banks that will provide a seventy percent mortgage loan. Also, the developer will offer another ten percent mortgage to purchasers.
平均售价约港币五百万元,你可以看看价目表。有八间银行提供七成按揭贷款,而发展商亦可提供另外一成的按揭给认购者。
B: How many payment methods are there?
有多少种付款办法?
A: It's all written on the brochure price list. I believe there will be one right for you. Please hurry up because almost half of units have already gone.
售价表里已经详细列明,我相信其中一定有适合你的。现在认购已经超过五成,你要快些作出决定了。
B: Thank you. I think I have to talk to the bank representatives. Thank you for your help.
谢谢,我想我必须先向银行代表询问,谢谢你的帮忙。
A: You're welcome.
别客气。