第90期:“为爱痴狂”用英语怎么说?
日期:2023-04-25 10:45

(单词翻译:单击)

【句子】Oh, I guess I owe my ex-wife an apology. Apparently, she was nuts about me. 【ModernFamilyS3E12】

【发音技巧】guess I连读;an apology连读;Apparently不完全爆破;nuts about me连读+不完全爆破;

【翻译】哦,那我应该对我前妻说声抱歉了。显然,她当年爱我爱得痴狂。


今天要学习的表达是:be nuts about sb./sth.

大家以前可能都听说过nuts可以表示“疯狂的、愚蠢的”这个意思;

比如说:

go nuts 发疯;

be nuts 疯狂的;

eg: My father would go nuts if he saw bruises on me.

如果我爸看到我身上的伤,肯定会气疯的。


eg: You guys are nuts.

你们是疯子!/你们疯了!


eg: A number of the French players went nuts, completely out of control.

好多法国队员都发疯了,完全失控了。


今天要学习的表达:be nuts about sb./sth. 可以表示:to be very passionate and enthusiastic about something

或者to be very romantically interested in or in love with someone

“对某个东西非常富有热情、激情”或者“爱某个人爱得痴狂”;


eg: They’re nuts about the car.

他们超级喜欢那辆车。


eg: She’s nuts about you.

她很爱你。


eg: My daughter is nuts about sports—she's currently playing soccer and tennis and taking swim lessons.

我女儿超爱各类运动的,她现在在踢足球、打网球,还在上游泳课。


eg: I've seen the way Tim smiles at you—that guy is nuts about you!

我见过蒂姆朝你笑的样子,那家伙爱你爱得痴狂啊!


尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区

她超爱滑雪的,每年都要花上几个月去滑雪。


主播老师微信:teacheryaoyao7

分享到