第二十二章 留在玛雅身边(8)
日期:2023-03-03 11:40

(单词翻译:单击)

QCCrm;z,VdTr&Gl#zw4xvVxJJU-

One day Maya and I took a plane ride and then a chopper ride straight south.

J*y;BdtCqF]

有一天,我和玛雅坐了飞机,又坐了直升机,一直向南行驶gWcrPT%3k[DzSj+4_ct

jL[69b)HI_-+NrCc

I thought about the day Jakob was taken away, and was glad I was back to being a chopper dog.

xqKlZIW+_f

我想起了雅各布被带走的那一天,很高兴自己又是一只“能坐直升机的狗子”了AH]g6N[l@=a.Sm

y7@RRTXZ%Mns

She was both excited and uneasy on the flight, which wasn’t, frankly, nearly as much fun as a car ride, because the noise hurt my ears.

im9JZlLcMcxrVal

在飞机上,她既兴奋又不安,坦率地说,这远不如开车那么有趣,因为噪音会伤到我的耳朵o|aqg1#QT3KX=

pE3wnU4|x#!17aFp

We landed in a place unlike any I’d ever been to before.

O(c)AoCNW%p*6+

我们降落了一个我从未到过的地方7vcOntT]k=Tf6S(s,

K|J(QN%5xL5

There were lots of dogs and policemen, and the air was filled with the sound of sirens and the smell of smoke.

WJ#9eSl50KGWmr3

那里有许多狗和警察,空气中充满了汽笛声和烟味p0CF0mc#oWG

w=n;]*^IBQM

Buildings everywhere were in a state of collapse, their roofs sometimes all the way on the ground.

hQt+gc3u^oy-(=RbmTl

到处都是倒塌的建筑物,有的房子甚至整个屋顶都倒在地上了yNPLh+=]%f&E

PJQHwC6(9SXqo7kFj

Maya seemed stunned, and I pressed up against her, yawning anxiously.

[5Lo.zjQKGq^f

玛雅似乎惊呆了,我紧靠着她,焦急地打着哈欠_djlcvKl(7vaie

v&C@oIQxgtXFA,2Tl]X&

A man approached us; he was dirty and wore a plastic helmet.

Wlzt&|TSbO4;

一个男人向我们走来;他身上很脏,戴着一顶塑料头盔=VTuoo=Fi[w37j

^mQBT&^xslv

His hands, when he held them to me, smelled of ashes, blood, and clay.

-QkSDAvZ[YL&y

当他的手靠近我时,我闻到了灰烬、鲜血和泥土的味道BcUVx&7;8-5C6mR

,3n=a9i~K_Nw

He shook hands with Maya.

|RVqMsKl^2QL_

他和玛雅握了手hsdLQCHcUxJXE@k

dY#xX^US|#]Xu#

“I’m coordinating the U.S. response in this sector; thanks for coming down.”

~0ny^N1del.f_

“我负责美国在这个领域的协调响应工作;谢谢你过来==Rs!Xq(SurYR.i(rvA,。”

9nY*7bK_^j(PaM.-

“I had no idea it was going to be this bad,” Maya said.

~5ge)#e4,A4esOmPt0VE

玛雅说:“我没想到会有这么惨烈,aIwTm[CG&xCD~jh79[。”

Oq_C=35=;;V2e)[,5

“Oh, this is just the tip of the iceberg. The El Salvadoran government is completely overwhelmed.

|F,a*MwD=GfAf#~9mWar

“哦,这只是冰山一角AO9z&;~iyZ7w[P@。萨尔瓦多政府完全不知所措]S3yEA[;g0fnh6YR

9pt0Dj1Bo=y#+JRG|

We’ve got more than four thousand people injured, hundreds dead—and we’re still finding folks trapped.

CCq_R0T~wv[

已经有超过4000人受伤,数百人死亡,我们仍在寻找被困人员*8G%*YiN%ODzx4r67

5.3y9GS0,|5w~;=yD

There’ve been more than a half dozen aftershocks since January 13, some of them pretty bad. Be careful going in these places.”

J=u)(3.H@v+T9;Sbv!R

自1月13日以来,已经发生了多次余震,其中一些相当严重KGPIXZX1;@ZPBMW;xK。到这些地方去,你们要谨慎PdHkR|RUoX!4nnT^2。”

[P1-2!_;fw

Maya put me on a leash and led me through the maze of rubble.

ZrjOglOX4.RW9Ouj1b[

玛雅用狗绳拴住我,带我穿过迷宫般的废墟I3wr!2@tX~!oCw

2F6|H&)E3l

We’d come to a house and some men who were following us would check it,

!NNw#(1G]1eO9@

我们来到一所房子,一些跟着我们的人会对房子做检查,

r#ai*cY_0lZ,~!jaJ&X=

and then sometimes Maya would let me off the leash and I’d go in and sometimes she’d keep me on the leash and we would just Find along the outside of the house.

M|dE|r96a8x+hP!ut

有时玛雅会松开狗绳,我就会进去;有时她则会用绳牵着我,我们会沿着房子的外面找人.R9|p#l4Koq(,c)

DPzBwhVG!IkXe&Tsq

“This one’s not safe, Ellie. I have to keep you on a leash so you don’t go in there,” Maya told me.

TyV#F9WXYE88eKXN3

“这里不安全,爱丽V]#3T%^4IM%&6h。我必须用狗绳拴着你,这样你就不会进去了6(x3egnh~LIPJ。”玛雅告诉我F;ww~y7Lk00*+|_ak

.R.d*nvO(+kyOZv1cczi^YQNm[qBW.##lRt.lw97aYTxP1
分享到