第十三章 伊森和汉娜(4)
日期:2022-12-13 11:40

(单词翻译:单击)

AF2*%Z.q0]hW@taz]tHe8smAM8nU7dJG

Mom sometimes unsnapped the leash and let me run with the children a little bit.

y@Ns)~wus!(8Fk

妈妈有时会解开皮带,让我跟孩子们稍微跑动一会儿mi!=W%hO*sJ

dIak]xVDF.eLcX9Kb[eD

I liked Mom a lot.

=[bnR.udkrr#CMU)ne

我超喜欢妈妈3hNTV0X9|V2Q3MJ*=

ms=z741i-eWU0M

My only complaint was that when she exited the bathroom she would close the lid on my water bowl.

wk^!x70Z)LrKAOZ^]8!

我唯一的有所抱怨的点是:每次她离开浴室时,都会把我的水碗盖上1iY@dBMv6AXP0Z&

e^rwZF9APVm3=

Ethan always left the lid up for me.

%td+94EzO=5

但伊森总会把盖子打开着zI&cQ#*RA[k.XgEYy

!=AImPtO20aaJ

When school ended that summer, Ethan and Mom took us on a car ride to the Farm.

^^!~+L08Fia.RZ=V9W

那年暑假,伊森和妈妈开车带我们去了农场GMT0;ZJVuTBg

Ik+eOHfXSpmxa9f]3

I was overjoyed to be back.

20ljkl[.gM8+jQed%@

能回来,我可太高兴了[Zj3v4[4D!oCEE

1Ftp@~A[=s_Wt3,Mn

Flare pretended not to recognize me and I wasn’t sure if they were the same ducks or different ones, but everything else seemed exactly the same.

DmB6uup2IC&q

耀斑假装不认识我,我不确定那群鸭子还时不时之前的那群,但其他的一切似乎都是一样的i_fZF()DOye,9PfFG=YI

&&GcOnNEj=x

Nearly every day Ethan would work with Grandpa and some men, hammering and sawing boards.

oA-]Xfu1QAu2ZwJii[w5

伊森几乎每天都和爷爷以及一些人一起干活,用铁锤敲打东西、锯木板!zukgSWVcT+6(

+hrg%&AZjw4Tr-xGp

I assumed at first that the boy was building another go-kart,

dZ@eFeYYxPaBs4

一开始,我以为伊森又在做卡丁车,

TkDFUjZ8mzzh&|Hj0

but after a month or so it became clear that they were putting together a new barn, right next to the old one, which had a big hole in the roof.

3o@g3GNRR6.UZ

但过了一个月左右,我开始明白他们是想在旧谷仓旁边建一个新谷仓,因为旧谷仓的屋顶上有一个大洞KXI5s;ir6(GLuBp+@

-iePB+WYsc|e9Dyh~

I was the first one to spot the woman coming up the driveway, and ran down to enforce any needed security.

GJRJ7lgXrgy7)s

有一个女人出现在车道上,我是第一个看到她的sdrI&5j.Yd。我跑了下去,想维护这里的安全N*PrwTTt_1

5;~;UFp&BE==+

When I got close enough to smell her I realized it was the girl, all grown up now.

WtTm2itnz7O

当我近到能闻到她的味道时,我意识到她那就是那个女孩,她现在已经长大了~H1a.q4@xw=Z=@

EUG*.K^~IGl(tXsoT

She remembered me, and I squirmed in pleasure as she scratched behind my ears.

BwQbTRt3-#9J

她也记得我,还用手挠我的耳后,我高兴得扭动着e!Is&cgCDMcc=5dv%U

Nj|AjGm15@l+b.

“Hi there, Bailey; did you miss me? Good dog, Bailey.”

ATI]7e3Z&w!!

“嗨,贝利;你想我了吗?乖狗狗贝利=TV.B9vx(qfSF|。”

[qPDKL-#8g#c

As the men noticed the girl they stopped working.

67b6sLZ[C^6FK]]rT8h.

当大家注意到这个女孩时,便停下了手上的活儿(#s5l&Qx,MBb

VJnPtv&dI&jO;o|I4

Ethan was coming out of the old barn and stopped in surprise.

2)_Hz%z~DH,DjT3Hpw+

伊森从旧谷仓里出来,惊讶地停了下来m&tiG6h,dNv3-LUAI[or

JB;@7=84Eb[

“Oh. Hi. Hannah?”

1#4zODg81eKj*N!

“啊tM6115MBgKY3。嗨;J.fHc@_eXE)d3~Bt.^|。你是汉娜?”

.UoJcmsiizl

“Hi, Ethan.”

KbiL=m1JZhRZvh.j^

“嗨,伊森^|ayyq,dt_。”

w^AVuN,W^gc8_Xjaoe

Grandpa and the other men were grinning at each other.

pXcGu]]M[byRHj

爷爷和其他男人正对着彼此咧嘴笑_]pA59tj^*9

)(Aj(lg-8d5FLuDYYw)RjOVhrGxDNpg;iroZZ@t5.g
分享到