第七章 学习新的技能(8)
日期:2022-10-28 11:40

(单词翻译:单击)

P8)l&4Py)Fs%CJ6Xmyu5kkVp_0mgr2

This was, I decided, my purpose as a dog, to comfort the boy whenever he needed me.

QR**2xlaejD,

我觉得这就是我作为一只狗的目的——当这个男孩需要我时,我就安慰他lXZ+VF!wnsR

35zpC#uW463|fodHq

Sometimes families would leave the neighborhood and new families would arrive,

d;g1,Om0@GM!i

有时会有一些家庭离开社区,也会有新的家庭到来,

^R-nBo1Fu3BJrP8R

so when Drake and Todd moved in a few houses down I considered it nothing but good news

kPelN@HXK4prl=d_[Auf

所以,当德雷克和托德搬进离我们几栋房子远的地方时,我认为是好消息

)JEr0^|gD-B99WW

—and not just because Mom made delicious cookies to take to the new neighbors,

jzBmZ#HU|AKx^Z(Upt3

——这不仅是因为妈妈做了美味的饼干给新邻居们吃,

e,PR_7~2@C_3]u

feeding me a couple as a reward for keeping her company in the kitchen.

Qe&rbn]J9Rx#;

给在厨房里陪伴她的我喂了几块饼干作为奖励rt=bSo0n&!wYFJ)9=c

^w=#2NW9tY]^R+X2ht

New boys meant more children to play with. Drake was older and bigger than Ethan,

5VrrN[Aloji6

这里的男孩变多了,这意味着有更多的孩子可以一起玩g)30LH];^kOLM。德雷克比伊森年长,也比伊森强壮,

O2(QOKZ;oQ

but Todd was the same age and he and Ethan became fast friends.

=KG;![e&MGefwOAV(S

但托德和伊森同龄,于是他俩很快成了朋友HXR&&-SOrxa[ni&zF4pH

_n@!-xsTvQqeM[VKSM

Todd and Drake had a sister named Linda who was even younger; she fed me sugary treats when no one was watching.

EelTtRn%tcCa6~+&Uq

托德和德雷克有一个妹妹叫琳达,她的年级更小[55()oCB[B.。她会趁没人的时候喂我甜食9^B4E6u_glfy9O+b

uV^U)yKL.id

Todd was different from Ethan. He liked to play games in the creek with matches, burning plastic toys, like Linda’s dolls.

Xr.wVRUF1*,b_Y5Yzu

托德和伊森不一样Ao%FsSvQb&HN&bVSNZcS。他喜欢用火柴在小溪里玩游戏,点燃塑料玩具,比如琳达的娃娃6(wknE)gP#R

#6YE=d5GcnU[23)yXG9j

Ethan would participate, but he didn’t laugh as much as Todd; mostly Ethan just watched the things burn.

=hS(|WMw7GgckU9

伊森会参加,但他不怎么像托德那样笑OdmmI+yvB2hNW)gC3(M8。伊森大部分时间只是看着托德烧东西,s1Cih93)3Q4p+Ljr

ZPK3pA5rpC6&Lp

When Todd announced he had firecrackers one day, Ethan got pretty excited.

HG2vDY,)^E6;Z

有一天,托德宣布他要放鞭炮,伊森非常兴奋Usfn56DH8s0f78I8K~pT

6dFVXI1dMsD5ypPXTc

I had never seen anything like a firecracker and was pretty startled at the flash and the noise and the way the plastic doll instantly had a smoky smell

UHXyFNj1ThZA

我从来没有见过像鞭炮这样的东西,鞭炮发出的闪光和噪音让我感到吃惊,那塑料玩具居然能在片刻间产生一股烟味eVzh2s#kT!=2|i72WN

_=,PD.#6rm0ZM

—or at least the part I could find after the explosion.

Cl]W|zAv=5P=Y*VeaO

至少鞭炮爆炸后残留的部分是有那种烟味的6Wob%*ivNH5

0kN94Tzq@f+

At Todd’s urging, Ethan went into his house and came back with one of the toys he had built with his father

SeAub)^H^[c!P.C

在托德的催促下,伊森走进他的房子,带着他和父亲一起做的一个玩具回来了W~^-!eY3*F;(Bg

a8+jrHrug!V.|OHO@;

and the boys put a firecracker in it and threw it in the air, and it blew up.

-*^BTWOArN+bX15|rMoV

那些孩子放了一个爆竹在那个玩具里面,把玩具扔到空中,然后玩具爆炸了D_IM,l]06YsAs[EYMkKH

6x!32pR%mRYaCg#f%j

“Cool!” Todd yelled.

xdRbdW9Eowg7CN(

“太酷了!”托德喊道Yl5M!2Aiiv

OddyA%dLntuCdO,

But Ethan just grew quiet, frowning at the little shards of plastic floating away in the creek.

!QW=s%AQhQXUkMg)

但伊森却变得安静下来,对漂在小溪里的塑料碎片皱着眉头b-o0ffik-LVmBg25B

togdC@B^c+.!_KJInF

I sensed a jumble of confused emotions from him.

8=IpMl1**gWNJ2%WDMe

我从他身上感觉到一种复杂的感情LDr*I+OKt*@ZJ+T(

Z8oH1(8JbMAjH

When Todd tossed firecrackers up into the air and one came down near me, the percussion snapped against my side.

JakJ;9ZTWoVG2e0fD)n!

托德把鞭炮抛向空中,有一个落在我附近并爆炸了)4la,&^ko3

oPE*!7o2OnKYH0

I ran over to the boy for reassurance, and he hugged me and took me home. Having such easy access to the backyard had some advantages.

P(vsc7)el,tY(RFl=

我跑向伊森那儿寻求安慰,他抱着我,带我回家sD(-;f!F9v6Ci。还好这里离我们的后院很近i@!_Q%!U6]S_X+hZfJj

Z#+&8-AuEf_

Ethan wasn’t always particularly attentive to the fence gate, which meant I sometimes was free to stroll the neighborhood.

]ICn[PuZ#PYduM^[

伊森不是经常关注篱笆门,这意味着我有时可以在附近闲逛DgklWtQ@&)

5Sy;oiY,oQRhtKy0~~2NK-zR)[3t7-;;CAlsPH)fCo*re)Vl
分享到