第六章 到了伊森家(3)
日期:2022-10-14 11:40

(单词翻译:单击)

Gv]IJu]SLdmZD4k%CPU;f5~x_jlG9~H^b

I guess I had never bothered to consider that there might be such a thing as a boy, but now that I had found one,

1szXdjJ,2TjIsWd3

我想我之前从来没有想过这世界上会有小男孩儿这种东西的存在,但现在我遇到了,

t8A~1T2G@@5N+NOm4

I thought it was just about the most wonderful concept in the world.

Am]yoLR*+t1|4

我认为这是世界上最美好的东西h%z;JG[IC[,qMTxbG|

5Eb5ecK|=OK)if

He smelled of mud and sugar and an animal I’d never scented before, and a faint meaty odor clung to his fingers, so I licked them.

lHLIz1*1SU-

他闻起来有泥土、糖和某种生物的味道,这是一种我以前从来没有闻到过的味道OE&*BD_7Rj。他的手指上还有一股淡淡的肉味,所以我也会舔他的手指,xAs*x_tnA&eyc!9

V]66=Kg.Yt

By the end of the day I would know him not just by smell but also by sight, sound, and gesture.

VpflexApT,]iy]6z

这一天结束时,我不仅能通过嗅觉,也能通过视觉、听觉和手势来认出他了+OG-i1~6Bk,H_h7q

ZuLBlRGghXg|8~Rw

His hair was dark, like Bobby’s, but very short, and his eyes were much lighter.

+Ktu[4s!l!Trgj8K%I&C

他的头发和鲍比一样是黑色的,但很短,眼睛也要明亮许多yd6rHt@tIhFpp6j+L

4T@jQ)1om|

He had a way of turning his head to look at me as if he were trying to hear me more than see me,

&qLXu-FPVe;_

他转过头看我的方式就像他更想听我在说什么,而不是更想看我,

5DiMpURsuAM1qN

and his voice bubbled with joy whenever he talked to me.

MKGz[8ck3R[Y&

每当他和我说话时,他的声音都充满了喜悦bL-g4eeL7wR

Qj_aCFzdc@HNvI+,*GJ

For the most part, though, I was drinking in his scent, licking his face, chewing his fingers.

=AB9VDZLiMA)^

不过,我大部分时候都是在闻他的气味,舔他的脸,咬他的手指57K0y8CgA1y|qX

.o*zB1h,NNHHM

“Can we keep him, Mom? Can we keep him?” the boy gasped between giggles.

4bY.Lg8mU*(_zo

“我们能把他留下来吗,妈妈?可以吗?男孩咯咯地笑着,喘着气说JQNW@eR.i^

kR!JFg1Fy.02GRO]VZ

The woman squatted down to pet my head.

Ur&!OGOCy4!goz;*-

那个女人蹲下来抚摸我的头%_KCpOJ)X;;

(AM*KOuhim_

“Well, you know your dad, Ethan. He’s going to want to hear that you’ll take care of him—”

_MqZu-l,xU3e[qN(eI34

“你了解你爸爸的,伊森exgMtGpv7|,#。他对你的要求应该会是希望听你说,你会照顾好这只狗狗——”

P]Ijl~CISABl!gPVBO9c

“I will! I will!”

n4,]]cz-gxJ8|#tWl

“我会的!我一定会!”

uWsQDIme1]ncIKfGC7T

“And that you’ll walk him and feed him—”

2)pK|lup;PgssJ.^8l1

“而且你要遛它,喂它——”

cnkU(zhqG[i

“Every day! I’ll walk him and feed him and brush him and give him water—”

~H9W#C3~9j0A@9l

“没问题!我每天都会遛它,喂它,给它梳毛,喂它喝水——”

um,GJjhyTzZgp;Y6F*@

“And you’ll have to clean up when he poops in the yard.” The boy didn’t answer that one.

p^6y5e(*naYRx

“而且它在院子里拉屎的时候,你得打扫干净dAYvm_geCSE8hu%er1。”对于这句话,男孩倒是没有做回应Zh=0YlE%iDO;Q

e;|vvQ%a&a9KgNx.]

“I bought some puppy food at the store; let’s give him some dinner.

%|b(b1WybA7IdkF0Q

“我在商店里买了一些幼狗粮,我们喂它吃晚餐吧W3qOiF8]1e

ZB2MLac@XK!PnLMzAYA

You won’t believe what happened, I had to run to the gas station and get a jug of water;

cLMi0ZDP)0G

事情的经过简直让人难以置信:我本来是要去加油站弄点水来的;

KIicSu=w-W3ioOSY

the poor thing was nearly dead with heat exhaustion,” the woman said.

9[FTDY#jhz0r=

那个可怜的小家伙几乎因中暑而死掉v.nX1RCiMM|。那个女人说道7!7Kv4gAZj!uCnCtoQC

_E|6cr1JmWLF1gdZJl

“Want some dinner? Huh? Dinner?” the boy asked. Sounded pretty good to me.

6-0#Yt2dCt0hlNdq~

“小家伙,你饿不饿?想吃晚饭吗?”男孩问我Q~wRx))1B&(IN-9.,。我觉得我确实可以吃点晚饭AYIh92FKu#h*C

N(F2Xu2eh)X^%^%@akGqq@4_n49A#SVzXQ3*mp[uZT4B0~8S
分享到