第五章 又变成了狗宝宝(9)
日期:2022-10-10 11:40

(单词翻译:单击)

.jFjvoPNY30rLvrbYmUc66HAizTgIJrL6Go

“You’re a pretty little fella. You look like a purebred retriever; where did you come from, fella?”

g1Wo,_L5#~!~zB_

“你是个漂亮的小家伙Lbf.-is(ehRQd。你看起来像一只纯种的寻回犬5ukCwAH^1md]oQy)=11a。你从哪儿来的,小家伙?”

GA=Y)O=xdn.j%nW

The way he was speaking to me reminded me of the first time Senora called me Toby.

oypnq]raS0

他对我说话的方式让我想起了夫人第一次叫我托比的时候-ts#HKAdXxi9SVF9jq9F

8K#M8jI&9c!Gq5FJ(@l

I instantly understood what was happening— just as the men had pulled my first family from the culvert, this man had taken me from the grass.

7Ufu18Va~%2*v%AD4,p

我立刻明白了发生了什么——这个人就像把我们一家从洞里救出来的那个人一样,只是这一次是把我从草地上带回去的1%ayT6zUgyPK!y8

b7SBbd21|m[

And now my life would be what he decided it would be. Yes, I decided. My name could be Fella.

|7x;e09--0

现在我的生活将由他决定)l6nEd=fT5y.d。我也决定了——我可以叫菲拉EeZOMyU29]AXBicJK2^Q

p-i#;h90sf@%q=^r_9

I was thrilled when he sat me down inside the front of the truck, right beside him. The front seat!

=5ot3CCaxwkf

当他把我放在卡车的前排座、挨着他坐时,我激动极了p#kFCp-CC);QO。这可是前排座啊!

eyFbQOl,#5@a1NB_V

The man smelled like smoke and had an eye-watering tang to him that reminded me of

(~;h#AU+*8d4#sCpE

那个男人闻起来像一个大烟筒,身上有一股呛鼻的味道,这味道让我想起了

+Z7W%)*%DoW

when Carlos and Bobby would sit out in the Yard at a small table and talk and hand a bottle to each other.

,K||@ZwCSkJ&

卡洛斯和鲍比会坐在院子里的一张小桌子旁聊天,给彼此递酒j4nlbeW)Q-3gE52a

te~TS)My=pi^c

He laughed when I tried to climb up to lick his face,

oBZEzqAw9f

当我试图爬上去舔他的脸时,他笑了,

L(5bVsF[0eJ,!,-8gZ

and continued to chuckle as I squirmed around in the narrow places of the truck, taking in rich, strange odors.

j5V.Jbp.Hyfq

我在卡车狭窄的空间里动来动去的时候,他也笑得很开心q-O&x+~[vP(3j。不过这里弥漫着浓烈而奇怪的味道lmXGy_ioIdrYRv@Y8Xs+bmT3Sp[UIr=^

5ub~XRQ&&g

We bumped along for a while, and then the man stopped the truck. “We’re in the shade here,” he told me.

NeZUvF-PKPO0!-0osoP

我们颠簸了一会儿,然后那个人停下了卡车Ck;UJF*[kF。“我们来到阴凉地儿了,”他跟我说道1o193s2ePUhn

t1E0Xc~K,|vLa

I looked around blankly.

mFQgah&ZqNT

我茫然地环顾四周8;Iz+uDvOA7d|-4hApiZ

_2YHu9H)hl2,^.

A building with several doors was directly in front of us, and from one of them came strong chemical smells exactly like those coating the man.

gL5s*K.5Vg[BHEa;wcW-

我们正前方是一幢有几扇门的建筑物,从其中一扇门里飘出一股强烈的化学气味,跟那个男人身上的气味一模一样q@Sr|n3dK3lIL

%Bw3Wy1Iy=Y.18&

“I’m just going to stop for one drink,” the man promised, rolling up the windows.

7]mm!X%l(!S1EMHp

“我要停下来喝一杯,”那人边说边把车窗摇了起来C=e(JP=XM)!#q736v

-r~sso~n4~

I didn’t realize he was leaving until he’d slipped out and shut the door behind him, and I watched in disillusionment as he entered the building.

aN(hEbEl(oHW7

直到他出去并关上身后的门,我才意识到他要走,我恍惚中看着他走进那栋楼(4U%qW,]ZkAq=

XK!k)^fhMHK]

What about me? I found a cloth strap and chewed on it for a little while, until I got bored and put my head down to sleep.

(-5c6R2nbc!x2

那我要干点儿什么呢?我找到一条布带,咬了一会儿,直到我觉得无聊了,才低下头睡觉la!^ZWJsMqc_xe,@G&^h

-XbaBW_WMX

When I awoke, it was hot. The sun now came full force into the truck, the cab airless and humid.

%qzvhXjc@wiAxFMJm.K

当我醒来时,天很热c-Q5T[E.&xl|f8W]Q。此时,阳光直射到卡车里,驾驶室里没有空气,湿漉漉的D;gwuuvd]i

0)b4GfWxTWj8,fn6]eW|-oE6Zg;B#VsO2irfzpRi1.&3!^l
分享到