第864期:矿难(4)
日期:2022-03-19 10:21

(单词翻译:单击)

1Hd6ycfI,.x^^VPJ,t5bpFw%^^zZ[m07vV4L5

Jeff Edwards continues his story:

U_=96XaXwdIBo*|VR@G8

杰夫·爱德华兹继续讲述他的故事:

xuRD~tHsxB3qxbw

"The next thing I remember was waking up.

l0HyR.WF=yd

我记得的下一件事就是醒来]uGq)aCYpPNw&b|A

-llsP_^vmtXT%~1i]w

I was covered in waste material.

cF)Ld(nT%W&IR

垃圾覆盖了我的整个身体n,tz,yFmsmy&05YEK5t

%.WX^9.e&T.

I wondered what had happened to me.

ThD6KQLAhZoFy0hk

我想知道自己出了什么事H92cWy.*uzWRy77wE

(sC(6gTdf(1)(MI67

I could hear shouts for help.

PXg7-=vzuEROcG;P

我能听到呼救声S*)8T,byDVC&x.-y

3&5g3_g]~#A&[5

But I could not see anything. I could not move. I felt very afraid.

NkIHg+;KyOfKacg

但我什么也看不见R&bEhLh(.o=。我动不了#I6QxcpwnX).gW。我感到非常害怕gQ^snSE@)71Y6o

f3Jv5BM=ivw6mAH

I could see light through a small hole, high above me.

V7x_.uCy.S,0%fO1idv

我能透过我头顶上的一个小洞看到亮光C9iHYQT53;!_|,Ote

P,i(uO+Q6BG!I

Then I heard voices and I called out.

TInc|m%=wPa2Pse2P%.(

后来我听到了声音,我大声喊了起来eHI&3rW9sAeR

tDN1J6GqNz1bXc81;

The rescue workers started to pull the dirt away from me.

xMdyiGNjcx

救援人员开始把泥土从我身上移开QZudD1*H4%p

28NEUN5ZausK

After some time they got me out.

EnHLoEOV8@0poW

过了一段时间,他们把我救了出来~nJ0C^o.ub3V*a5ooVz-

Aa@Chw|]11Rav1U~

They took me to hospital.

,o7m#U,]C8h!%~i

他们把我送到了医院#9-%=B*Z!#G5tQ

JUc|R4|RV74V!%fZ0m3+

I had head and stomach injuries."

1%z82g]@z&s0,o~3kyXr

我的头和胃受了伤e-HI6Jk+Toh,.R_。”

z9mO*w][p*[an,c

News of the accident travelled around the country.

[-+Wn3UL#X&hAdT

事故的消息传遍了全国B1ul=&0VN_hSl*

l|E0tv.Sj)#H*=2Y[-A

People came to help dig out the children.

;bZ~(L;pYRf

人们来帮忙把孩子们挖出来A@X,(mj!|H.-

OU0;79Qq,z

But they were too late.

&v(Kl#2z~cfG2~ErFcG

但为时已晚Q*;9(st%eCF!vXA

~hOXnXuOV#BIep9

The tip had moved too quickly.

00[)m6wo&[Pr4b

“垃圾场”移动得太快了LP8tt7iQp1M&.HuQv

#tBHRf]l]UWz)3IqbSg

It had buried the school in minutes.

-mxj9o(zr1

它在几分钟内就把这所学校埋了YjU94(LIQ|m7N

atYS1+Jl%k,k0

Jeff Edwards survived. 116 children from his school did not. 28 adults were also killed.

@zbAQdv_KO

杰夫·爱德华兹活了下来WVh7!zW7zp+z*n6iP%B。他所在学校的116名学生无人幸存_EeD4^Ap_5cPZ。28名成年人也死了VG#yMjXFSL#Y#y

)CAgDXr&C.

It took a long time to clean up the village.

vI9g@7A_8jsjT,w6];T

清理这个村庄花了很长时间kYBZ_=#Yv9Qzlme

&cs3P7tCItp-_yaUFLN

The people of Aberfan were in shock. But they had all decided one thing.

%=&E-iJ^fjY2w853

阿伯方的村民震惊了,VzwnSa#rVM6E1OZ。但他们一致决定了一件事6FR1ovvw3^Sp1onVXT

yEW!%QTj~uZ

The mining companies must destroy all the other coal tips in the area.

,sc+eR(xhUMAy

煤矿公司必须销毁该地区其他所有的“垃圾场”w#@XEv@.wxYbCj#CIf(=

*FS)T7uv(f2Iy@+e

A group of men from Aberfan went to see the top man in the government, the Minister of State for Wales.

]Gn^V=T9cuV

来自阿伯方的一群人去见了政府的最高官员——威尔士国务大臣UNHU_%wPDv2n

#qzo.p,7Tt-(vDnd

They took some bags of coal waste with them.

Bon,M0UH##TdEm

他们随身带了几袋煤渣Z!JI~==F8xZ

^Vl%1k[UN%I,n&cUoB,m

Enos Sims was one of the men. He said,

8;K]~k6kG3

伊诺斯·西姆斯就是其中之一[n6ZjnA&%bYOHu9_wv7。他说,

in[jH~+bLC

"We decided to throw the bags of waste in the government building.

)onJMYH)!P&

“我们决定把这几袋垃圾扔进政府大楼dPU-LPzT4fJ

GMNL*0O+r]#Lz

This may have been a stupid act.

ELa|V.k,J&X8VFWH

这可能是一个愚蠢的行为DPUW+aJXlns@SBV5&!g.

jaA^;Kz[_rTD!i;st-5

But we needed to do it. The Minister of State for Wales looked at us.

e4_2~1XlWl0|v

但我们必须这么做]+.GtSKIhE3*fY。威尔士国务大臣看着我们pnELL*uko6pb&Gakx5

!sagi4I_GpbEREyV

Then he started to cry. He agreed to ask for the tips to be removed."

NZ!OF!s!EO]A.BhsMyL

然后他开始哭了起来+y]E;0..|eXX。他同意要求移除‘垃圾场’”2i6N6z*uEcFrSQL

|DbmOP+05P;RuZm[

40 years on, the tips have gone from the Aberfan area.

OS1iJAi1SLN8ci5

40年过去了,“垃圾场”已经从阿伯方地区消失了V^.0WE7&D6

uqk1ju5)sVk8;bOL

And, yes, there are now laws about coal waste in Britain--laws designed to prevent another Aberfan accident.

P%s74tYO|&~f[wJgRJ

是的,英国现在有关于煤渣的法律——旨在防止阿伯方事故再次发生的法律R#Gb^Zgy%QmebyTD8q

2NptpKBmV6(EVT

Accidents are powerful teachers.

!WhGqes8tiD_yaB(c6e

意外是有影响力的老师d2[caNQgza

uY;Rz4F-Yf@F].3

But still, the memories remain for the people of Aberfan.

dupGM@z2+][7

但是,阿伯方人的记忆依然存在j!7~+_Faqp~ME

5Mr#K,iOEdsT|(L=[#0l

And the memories remain in every community that has experienced a mining accident.

Q(_6[&;~_+^

每个经历过矿难的社区都会留下这样的记忆2dv9DAlFqyP+6&tf0M;

lO6j*TY23y;]._@

And the question remains--will their experience lead to change, change toward safer mines?

34_T_%Z@QWIJQu5],a

问题仍然存在——他们的经历会让矿场变得更安全吗?

&#(*&n%XnXG

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

s[9*2yd!2RT3~J.zB%ekB]50P5I8(Xrp
分享到