(单词翻译:单击)
Voice 2: After the march, the police arrested many people. They arrested Gandhi too. But the march did not fail. This non-violent protest encouraged people in India to use non-violence to fight for their freedom. Gandhi protested many times. Every protest was non-violent. People all around the world have followed Gandhi's example of non-violent protest.
声音2:游行之后,警察逮捕了许多人 。他们也逮捕了甘地 。但是游行并没有失败 。这次非暴力抗议活动鼓励印度人民用非暴力手段争取自由 。甘地进行了多次抗议 。每次抗议都以非暴力形式进行 。世界各地的人们都开始效仿甘地的非暴力抗议 。
Voice 1: Gandhi inspired Erion Viliaj. Erion saw problems in his country, Albania. He saw that the Albanian people blamed the country's problems on the old Soviet Union government. He found that people did not want to work for change. Erion wanted to do something to solve the problems. In 2003 Erion formed a group named Mjaft.
声音1:甘地启发了伊隆·维利亚吉 。伊隆看到了他的国家阿尔巴尼亚的问题 。他看到阿尔巴尼亚人民将国家的问题归咎于前苏联政府 。他发现人们不愿意为改变而努力 。伊隆想做些事情来解决这些问题 。2003年,伊隆成立了一个名为Mjaft的组织 。
Voice 2: Mjaft is an Albanian word for "enough". The members of this group have had enough of the problems in their communities. Mjaft wants to make positive changes in Albania. They want people to become more involved in the Albanian government. Mjaft uses protest to teach people about the problems in Albania. They use protests to change the problem.
声音2:Mjaft在阿尔巴尼亚语中的意思是“够了” 。这个组织的成员受够了自已社区的问题 。Mjaft组织希望在阿尔巴尼亚做出积极的改变 。他们希望人们更多地参与到阿尔巴尼亚政府中去 。Mjaft组织用抗议让人们认识到阿尔巴尼亚的问题 。他们用抗议来解决问题 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载