(单词翻译:单击)
Hey psychgoers, and welcome back to another video.
嘿,大家好,欢迎收看另一个视频
Thank you so much for all the love and support that you've given us it enables us to take yet another walk down everyday psychology lane.
非常感谢你们给予我们的爱和支持,这使我们能够在日常心理学的道路上更深入的走下去
So let's begin what comes to your mind when you hear the word introvert.
所以,让我们从你听到“内向”这个词时想到的事情开始吧
Is it that shy wallflower daydreaming in the social gathering or the quiet kid who rarely spoke up in class?
是那个害羞的壁花小姐在社交聚会上做白日梦,还是那个在课堂上很少说话的安静孩子?
But wait did you know there is much more that describes an introvert than just their socializing frequency or lack
但是等等,你知道吗,描述一个内向者的不仅是他们的社交频率或缺乏社交,
thereof there are even different types of introverts.
甚至还有不同类型的内向者
Who knew, right?
谁知道呢?
By definition, introverts need time by themselves to recharge and avoid becoming emotionally drained.
顾名思义,内向者需要时间自己充电,避免情绪枯竭
But according to research by a psychology professor at Wellesley college, there are four different types of introverts.
但是根据韦尔斯利学院心理学教授的研究,有四种不同类型的内向者
These types take into account the varied personalities of introverts and acknowledge that introversion is a spectrum.
这些类型考虑了内向者的不同个性,并承认内向有不同的种类
With that being said, here are the four types of introverts.
说到这,让我们看看以下四种类型的内向者
1. Social introvert.
1社交内向
A social introvert.
社交内向
Yeah, you heard that right.
是的,你没听错
Social introverts are both the most outgoing and the most private of the four types.
社交内向者是四种类型中最外向和最私密的人
They don't feel shy or anxious in social settings and may even enjoy them, but they feel emotionally drained if they stay out for too long.
他们在社交场合不会感到害羞或焦虑,甚至可能会很享受
While social introverts like spending time alone, they still want a few close friends they can depend on
虽然社交内向者喜欢独处,但他们仍然想要几个可以依靠的亲密朋友,
and they tend to be the most social when they're among this group of friends.
而且当他们和这群朋友在一起时,往往是最具社交性的人
Someone who doesn't know them might even assume that they're an extrovert if they meet them when they're hanging out with their close friends.
不认识他们的人如果遇到他们和密友在一起时,甚至可能会认为他们是外向的人
But social introverts won't share much about themselves to anyone other than their closest friends.
但是社交内向者除了最亲密的朋友之外,不会和任何人分享太多关于自己的事情
2. Thinking introvert.
2、思维内向
Here you can conjure the image of the daydreaming wallflower.
你可以想象那种做白日梦的壁花小姐
Thinking introverts also don't mind socializing, but they rarely do so, because they're lost in their own little world.
思维内向者也不介意社交,但他们很少这样做,因为他们迷失在自己的小世界里
They often find themselves daydreaming and may seem aloof to those who don't know them.
他们经常发现自己在做白日梦,对那些不认识他们的人来说可能显得冷漠
Thinking introverts are also very introspective and therefore more in tune with their feelings than the average person.
思维内向者也非常内省,因此比一般人更贴合自己的感受
Other people may have a hard time connecting with thinking introverts, because they have a unique thought process
其他人可能很难与思维内向的人建立联系,因为他们有独特的思维过程,
and prefer to experience their thoughts rather than taking the time and energy to explain them to others.
更喜欢感受自己的想法,而不是花时间和精力向他人解释
3. Anxious introvert.
三、焦虑内向
Do you know of someone who might replay social encounters in their head and think about what they said or did and what they could have done differently?
你知不知道有人会在脑海中重现社交经历,思考自己的言行,以及自己本可以做些什么不同的事情?
Perhaps a better label for the anxious introvert is the shy introvert.
也许对于焦虑内向者来说,更好的标签是害羞内向
To differentiate anxious introversion from anxiety disorders, anxious introverts crave solitude even when they're with their close friends.
为了区分焦虑内向和焦虑障碍焦虑内倾者,焦虑内向渴望独处,即使他们和亲密的朋友在一起时也是这样
They're extremely uncomfortable in new or large social situations and analyze or ruminate on their behavior whenever they're in public.
他们在新的或大的社交场合感到非常不舒服,每当他们在公共场合时,都会做分析或反刍自己的行为
But it's important to look out for social anxiety disorders and not have the two mixed.
但重要的是要注意社交焦虑症,不要把两者混淆
In extreme cases, this aversion to social situations may develop into social anxiety.
在极端情况下,这种对社交场合的厌恶可能发展成社交焦虑
Although any personality type, introverts, extroverts or ambiverts can experience social anxiety or other anxiety disorders.
尽管任何性格类型,内向者、外向者或矛盾者都会经历社交焦虑或其他焦虑障碍
But if you avoid necessary social situations, because you have strong physical reactions,
但如果你避开必要的社交场合,因为你会出现强烈的身体反应,
such as shaking increased heart rate or nausea during them,
比如颤抖、心率加快或恶心,
it is a sign of social anxiety and not shyness and requires professional attention.
这是社交焦虑而不是害羞的表现,需要去看专业人士
And 4. Restrained introvert.
4、内敛内向
Now this is your introvert next door kind of type.
现在这是你很熟悉的那种内向类型
They get uncomfortable if they feel rushed into situations, especially social ones.
如果他们面对紧急情况,尤其是在社交场合,他们会感到不舒服
Restrained introverts are reserved, thoughtful and don't like change.
内向内敛者很保守、有思想,不喜欢改变
They'll go out if they've planned for it far enough in advance.
如果他们事先做好充分的计划,他们会出门
But they would rather be relaxing by themselves.
但他们宁愿自己放松
Binging on their favorite shows, reading or doing yoga.
尽情享受他们最喜欢的节目,做阅读或瑜伽
Restrained introverts find comfort in their routine and may also find it difficult to get their mind and body moving right after they wake up.
内敛内向者在日常生活中找到了安慰,也可能在醒后发现很难让自己的思想和身体动起来
They thrive in their routine and appreciate ample forewarning.
他们在日常生活中茁壮成长,并喜欢意识到各种先兆
If you think you're an introvert, but didn't relate to any of these four types,
如果你认为自己是内向型的人,但不符合这四种类型中的任何一种,
you may be an ambivert or closer to the extrovert side of the personality spectrum.
那么你可能是一个矛盾型者,或者更接近性格中外向的一面
Learning more about your personality type helps you communicate your needs to people with different personality types and strengthens interpersonal relationships.
更多地了解你的性格类型,有助于你与不同性格类型者沟通自己的需求,并加强人际关系
Did you find this insightful?
你觉得这很有见地吗?
Will you now be able to tell the different types of part?
你现在能区分不同的类型吗?
Can you think of any other types?
你能想到其他类型的吗?
If you're an introvert, which of these four types did you relate to?
如果你是内向者,你和这四种类型中的哪一种相关?
Share this with an introvert you know to find out what type they are.
和你认识的内向者分享本视频,看看他们属于什么类型
If you enjoyed this video, be sure to hit like and subscribe to psycho for more content.
如果你喜欢这个视频,一定要点赞,并订阅更多有关心理学的视频
Thanks for watching and we'll see you in the next video.
感谢收看,下期节目再见