(单词翻译:单击)
Hello, this is BBC world news. I'm David Eads with the headlines.
大家好 这里是BBC世界新闻头条 我是大卫·伊兹
Donald Trump has again complained of electoral fraud in Tuesday's presidential poll as his lead in two key states Georgia and Pennsylvania continues to shrink as postal votes are counted.
唐纳德·特朗普再次抱怨周二的总统选举中存在舞弊随着邮寄选票清点工作的进行 他在乔治亚州和宾夕法尼亚这两个关键州的领先优势继续缩小
Joe Biden has insisted the vote counting process is working properly.
乔·拜登坚称计票过程运作正常
He's called for calm and patience and said democracy was sometimes messy but he had no doubt he'd be declared the winner once counting was complete.
他呼吁人们要冷静并有耐心 称民主有时候很混乱 但毫无疑问 一旦点票结束 他一定会是获胜者
Votes are still being counted in several key states including Pennsylvania, Georgia, Nevada and Arizona.
包括宾夕法尼亚、乔治亚、内华达和亚利桑那在内的几个关键州的计票工作仍在进行
Counting has been delayed largely because of the huge volumes of postal ballots.
计票工作被推迟 主要原因是有大量邮寄选票
And Trump supporters have protested on the streets as millions of dollars have been donated to a fund to mount legal challenges in a number of key states.
特朗普的支持者走上街头抗议 已经有数百万美元捐给了一个基金 以便在几个关键州发起法律挑战
And those are the headlines.
以上为新闻头条